Paroles et traduction Médine - La France au Rap Français
J'leur
pisserais...
Я
бы
на
них
поссал...
J'leur
pisserais
même
pas
dans
l'oreille
si
leur
mémoire
prenait
feu
Я
бы
даже
не
стал
мочиться
им
в
ухо,
если
бы
их
память
загорелась
T'façon
quand
c'est
la
France
qui
pète
Как
ты
себя
ведешь,
когда
Франция
пукает
C'est
l'Afrique
qui
pue
pour
eux
Для
них
воняет
Африкой
Ça
parle
d'égalité
des
sexes
sur
le
bulletin
d'salaire
Это
говорит
о
гендерном
равенстве
в
платежной
ведомости
J'ai
dû
attendre
l'épisode
9 pour
qu'Leia
ait
son
sabre
laser
Мне
пришлось
подождать
до
9 серии,
чтобы
Лея
получила
свой
световой
меч
Et
j'crois
qu'on
s'est
fait
tellement
ken
И
я
думаю,
что
мы
так
много
сделали
друг
для
друга,
Кен
J'ai
des
envies
d'femme
enceinte
У
меня
есть
тяга
к
беременной
женщине
Entre
les
rois
et
les
jokers,
y
a
plus
rien
qui
les
distingue
Между
королями
и
шутниками
больше
нет
ничего,
что
отличало
бы
их
друг
от
друга
Mais
que
les
choses
soient
bien
claires
Но
пусть
все
будет
предельно
ясно
J'veux
devenir
riche
comme
Crésus
Я
хочу
стать
богатым,
как
Крез
Pas
qu'les
circoncisions
rituelles
soient
remboursées
par
la
sécu
Не
то
чтобы
ритуальные
обрезания
оплачивались
службой
безопасности
La
laïcité
s'est
fait
greffer
les
adducteurs
d'JCVD
Светской
львице
сделали
прививку
аддукторы
JCVD
Enlevez
le
droit
d'vote
à
l'armée
Лишить
военных
права
голоса
Donnez
l'droit
d'vote
aux
étrangers
Дайте
право
голоса
иностранцам
Moins
de
renois
chez
Pôle
Emploi
Меньше
оленей
в
Центре
занятости
Moins
de
rebeus
au
d'ssus
de
20
mètres
Меньше
ребеуса
на
дистанции
20
метров
Pas
de
charia
au
dessus
des
lois
Нет
шариата
выше
законов
Mais
pas
d'enfant
en
dessous
des
prêtres
Но
нет
детей
ниже
священников
J'monte
sur
la
scène
depuis
petit
Я
с
детства
выхожу
на
сцену
J'fais
pas
de
concert
j'fais
des
meeting
Я
не
выступаю
на
концертах,
я
провожу
собрания
J'suis
l'candidat
l'plus
légitime
Я
самый
законный
кандидат
Bonsoir
tout
le
monde
j'm'appelle
Médine
Добрый
вечер
всем,
меня
зовут
Медина
J'suis
dans
la
caisse
présidentielle,
côté
passager
c'est
ma
hlel
Я
в
президентском
кузове,
со
стороны
пассажира
это
мой
hlel
J'arrive
en
campagne
dans
ton
bled
Я
еду
в
поход
в
твоем
Бледе
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Mathafack)
La
France
AU
rap
français,
La
France
AU
rap
français
(Mathafack)
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Ekip,
Ekip)
Ла
Франс
АУ
рэп
по-французски,
ла
Франс
АУ
рэп
по-французски
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Okay,
Okay)
Французский
рэп
по-французски,
французский
рэп
по-французски
(Хорошо,
хорошо)
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Grrt,
pah)
La
France
AU
rap
français,
La
France
AU
rap
français
(Grrt,
pah)
Cousine
enlève
bien
ton
hijab
avant
de
rentrer
au
lycée
Кузина
хорошенько
сними
свой
хиджаб,
прежде
чем
идти
в
старшую
школу
Car
la
France
jusqu'à
c'qu'elle
nous
aime
on
va
la
re-créoliser
Потому
что
Франция,
пока
она
не
полюбит
нас,
мы
собираемся
воссоздать
ее
заново
Bat
les
couilles
de
ta
subvention,
met
la
dans
l'budget
de
la
santé
Отбей
яйца
своей
субсидии,
вложи
ее
в
бюджет
здравоохранения
T'façon
les
prières
sont
plus
sincères
à
l'hôpital
qu'à
la
mosquée
Почему
молитвы
в
больнице
более
искренние,
чем
в
мечети
Le
printemps
républicain,
c'est
la
campagne
en
hiver
Республиканская
весна
- это
кампания
зимой
Ça
manque
de
culture
c'est
tout
blanc
Здесь
не
хватает
культуры,
все
белое
Que
des
blaireaux
qui
hibernent
Чем
барсуки,
которые
впадают
в
спячку
Lifting
et
implants
capillaires,
c'est
là
l'étendue
d'leurs
travaux
Подтяжка
лица
и
имплантация
волос
- вот
в
чем
заключается
сфера
их
деятельности
Comme
le
disait
ma
grand
mère:
si
c'est
dans
les
journaux
c'est
que
c'est
faux
Как
говорила
моя
бабушка:
если
об
этом
пишут
в
газетах,
значит,
это
неправда
J'finis
jamais
leur
papier,
sauf
quand
j'ai
le
caca
qui
dure
Я
никогда
не
заканчиваю
их
работу,
за
исключением
тех
случаев,
когда
у
меня
заканчивается
какашка
Pas
b'soin
de
becter
l'bœuf
entier,
pour
savoir
qu'le
bifteck
est
dur
Не
обязательно
есть
говядину
целиком,
чтобы
знать,
что
стейк
твердый
Leurs
idées
modernes
c'est
des
montres
qui
avancent
de
dix
minutes
Их
современные
идеи
- это
часы,
которые
движутся
на
десять
минут
вперед
Le
tout
dans
une
institution
qui,
tous
les
deux
siècles,
recule
И
все
это
в
учреждении,
которое
каждые
два
столетия
отступает
T'es
dans
le
camps
d'la
gauche
Kouachi
si
t'es
pas
de
la
droite
CNEWS
Ты
в
лагере
левых
Куаши,
если
ты
не
из
правых
CNEWS
J'préfère
qu'on
m'traite
de
séparatiste
Я
бы
предпочел,
чтобы
меня
называли
сепаратистом
Qu'être
dans
le
camp
d'Lydia
Guirous
Что
делать
в
лагере
Лидии
Гирус
Pas
d'écrans
plats
avec
les
primes,
j'veux
être
un
patriote
fiscal
Никаких
плоских
экранов
с
бонусами,
я
хочу
быть
налоговым
патриотом
Pas
de
drapeaux
à
la
mairie
mais
pas
d'partouze
au
confessionnal
Никаких
флагов
на
ратуше,
но
и
никаких
оргий
на
исповеди
J'monte
sur
la
scène
depuis
petit
Я
с
детства
выхожу
на
сцену
J'fais
pas
de
concert
j'fais
des
meeting
Я
не
выступаю
на
концертах,
я
провожу
собрания
J'suis
l'candidat
l'plus
légitime
Я
самый
законный
кандидат
Bonsoir
tout
le
monde
j'm'appelle
Médine
Добрый
вечер
всем,
меня
зовут
Медина
J'suis
dans
la
caisse
présidentielle,
côté
passager
c'est
ma
hlel
Я
в
президентском
кузове,
со
стороны
пассажира
это
мой
hlel
J'arrive
en
campagne
dans
ton
bled
Я
еду
в
поход
в
твоем
Бледе
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Ça
flingue)
Франция
во
французском
рэпе,
Франция
во
французском
рэпе
(это
оружие)
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Sauvage)
Франция
во
французском
рэпе,
Франция
во
французском
рэпе
(Дикий)
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Tiens,
tiens,
retiens)
Франция
во
французском
рэпе,
Франция
во
французском
рэпе
(держись,
держись,
держись)
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Méchant,
méchant)
Франция
во
французском
рэпе,
Франция
во
французском
рэпе
(злодей,
злодей)
La
France
au
rap
français
Франция
во
французском
рэпе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Georges Jacq Bevilacqua, Medine Zaouiche, Felix Carrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.