Paroles et traduction Médine feat. Madjyd Cherfi - Alger pleure (feat. Madjyd Cherfi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alger pleure (feat. Madjyd Cherfi)
Algiers is crying (feat. Madjyd Cherfi)
On
arrive
sur
Paris
sheguey
sans
dire
merci
We
arrive
in
Paris
sheguey
without
saying
thank
you
Agressifs
et
massifs,
et
ta
pute
apprécie
Aggressive
and
massive,
and
your
bitch
appreciates
it
Ils
attendent
ma
chute
comme
Boateng
They're
waiting
for
my
fall
like
Boateng
Mais
je
slalome
et
arroses
une
pichenette
imbécile
j'suis
Messi
But
I
slalom
and
sprinkle
an
imbecile
flick
I'm
Messi
Ils
ont
tué
Kenny,
tué
Charlie
They
killed
Kenny,
killed
Charlie
Viré
Gbagbo,
Kadhafi,
Jean-Marie
Fired
Gbagbo,
Gaddafi,
Jean-Marie
Augmenté
les
tarifs,
la
coke
dans
les
narines
Increased
the
rates,
coke
in
the
nostrils
En
tant
qu'Afros
bien
choisir
à
qui
on
s'rallier
As
Afros,
choose
wisely
who
we're
gonna
ally
with
Ceinture
explosive
cachée
sous
l'qamis
Explosive
belt
hidden
under
the
qamis
Militaire
corrompu,
d'la
coke
dans
les
valises
Corrupt
military
man,
coke
in
the
suitcases
Des
frayeurs
à
chaque
fois
qu'j'passais
les
péages
Fright
every
time
I
pass
the
tolls
La
douane
sur
le
tec',
gros
c'est
un
métier
à
risques
Customs
on
the
tec',
bro
it's
a
risky
business
La
mort
me
guette
j'l'ai
vu
sur
le
chrono
Death
is
watching
me,
I
saw
it
on
the
chrono
J'vais
être
Papa
maintenant
j'dis
plus
d'gros
mots
I'm
gonna
be
a
Dad
now,
I
don't
say
bad
words
anymore
Et
si
un
d'ces
pédo
a
l'malheur
de
toucher
au
marmot
And
if
one
of
these
pedos
has
the
misfortune
to
touch
the
kid
J'lui
la
ferai
avaler
comme
scatho'
I'll
make
him
swallow
it
like
scatho'
La
vérité
sort
d'la
bouche
des
enfants
The
truth
comes
out
of
the
mouths
of
children
Les
curés
du
clergé
sont
consentants
The
priests
of
the
clergy
are
consenting
Et
Sarko
nous
l'a
mise
mais
le
pire
c'est
François
And
Sarko
put
it
on
us
but
the
worst
is
François
Il
détourne
les
fonds
et
devant
il
fait
semblant
He
embezzles
the
funds
and
pretends
in
front
of
everyone
J'ai
détaillé
gramme
sur
gramme,
évité
le
ferme
I
detailed
gram
by
gram,
avoided
the
farm
Dans
la
caserne
mili'
faut
des
couilles
pour
le
faire
In
the
mili'
barracks,
it
takes
balls
to
do
it
J'veux
mon
paradis
fiscal
si
j'crève
Enfer
I
want
my
tax
haven
if
I
die
in
Hell
Ouais
si
j'crève
en
Enfer
Yeah
if
I
die
in
Hell
La
route
du
succès
est
longue
sheguey
faut
d'la
maille
The
road
to
success
is
long
sheguey,
you
need
cash
Jamais
j'baisserai
ma
culotte,
sauf
si
j'dois
t'la
mettre
I'll
never
drop
my
pants,
unless
I
have
to
put
it
on
you
Je
sais
très
bien
que
ces
fils
de
pute
me
veulent
du
mal
I
know
very
well
that
these
sons
of
bitches
want
to
hurt
me
J'ai
rêvé
que
j'crevais
sur
scène
d'une
balle
dans
l'crâne
I
dreamed
I
was
dying
on
stage
from
a
bullet
in
the
head
J'ai
tellement
d'soucis
depuis
que
j'ai
percé
I've
had
so
many
worries
since
I
broke
through
Parfois
j'regrette
l'époque
où
Maman
me
berçait
Sometimes
I
miss
the
days
when
Mom
rocked
me
Quand
j'étais
insouciant,
innocent,
immature
When
I
was
carefree,
innocent,
immature
Avant
que
la
drogue
n'apaise
mes
nerfs
Before
drugs
soothed
my
nerves
Aujourd'hui
j'ai
grandi,
j'ai
battu
enculé
des
lardus
Today
I
grew
up,
I
beat
the
shit
out
of
some
fat
guys
J'suis
barbu,
le
petit
Grady
est
devenu
Gradur
I'm
bearded,
little
Grady
became
Gradur
Est
devenu
Gradur,
le
petit
Grady
est
devenu
Gradur
Became
Gradur,
little
Grady
became
Gradur
Je
sais
très
bien
que
ces
fils
de
pute
me
veulent
du
mal
I
know
very
well
that
these
sons
of
bitches
want
to
hurt
me
J'ai
rêvé
que
j'crevais
sur
scène
d'une
balle
dans
l'crâne
I
dreamed
I
was
dying
on
stage
from
a
bullet
in
the
head
J'ai
tellement
d'soucis
depuis
que
j'ai
percé
I've
had
so
many
worries
since
I
broke
through
Parfois
j'regrette
l'époque
où
Maman
me
berçait
Sometimes
I
miss
the
days
when
Mom
rocked
me
Quand
j'étais
insouciant,
innocent,
immature
When
I
was
carefree,
innocent,
immature
Avant
que
la
drogue
n'apaise
mes
nerfs
Before
drugs
soothed
my
nerves
Aujourd'hui
j'ai
grandi,
j'ai
battu
enculé
des
lardus
Today
I
grew
up,
I
beat
the
shit
out
of
some
fat
guys
J'suis
barbu,
le
petit
Grady
est
devenu
Gradur
I'm
bearded,
little
Grady
became
Gradur
Est
devenu
Gradur,
le
petit
Grady
est
devenu
Gradur
J'ai
rappé,
j'ai
trappé
toute
l'année
Became
Gradur,
little
Grady
became
Gradur
I
rapped,
I
trapped
all
year
Poto
c'est
l'été
j'rêve
de
me
barrer
Dude
it's
summer
I
dream
of
going
away
Dans
un
cabriolet,
plage
ensoleillée
In
a
convertible,
sunny
beach
Laisse-moi
m'enjailler,
fuck
le
travail
Let
me
enjoy
myself,
fuck
work
J'fume
un
bédo
j'suis
bien,
j'suis
défoncé
I
smoke
a
joint
I'm
good,
I'm
wasted
Loin
des
histoires
des
clashs
du
rap
français
Far
from
the
stories
of
French
rap
clashes
En
deux
ans
le
game
je
l'ai
pris,
je
l'ai
claqué
In
two
years
I
took
the
game,
I
slammed
it
La
mixtape
arrive,
elle
va
mettre
des
fessées
The
mixtape
is
coming,
it's
going
to
spank
J'me
bats
comme
un
soldat
chaque
jour
pour
nourrir
ma
famille
I
fight
like
a
soldier
every
day
to
feed
my
family
Plus
j'avance
dans
c'putain
d'game,
plus
j'me
fais
des
ennemis
The
further
I
go
in
this
fucking
game,
the
more
enemies
I
make
J'ai
choisis
le
rap
ou
le
rap
qui
m'a
choisi?
Did
I
choose
rap
or
rap
choose
me?
J'décolle
sur
Pluton,
aéroport
de
Roissy
I
take
off
on
Pluto,
Roissy
airport
La
vie
d'ma
mère
des
fois
j'me
demande
pourquoi
My
mother's
life,
sometimes
I
wonder
why
J'me
suis
mis
dans
l'pe-ra,
ma
vie
sentimale
est
moisie
I
put
myself
in
the
opera,
my
love
life
is
moldy
Putain
L'homme
Au
Bob
c'est
fini
Damn,
The
Man
With
The
Bob
is
over
J'suis
venu,
j'ai
vaincu,
nabomi
j'ai
vici
I
came,
I
conquered,
nabomi
I
vitiated
Laisse
la
trap
et
l'égotrip
à
mes
copies
Leave
the
trap
and
the
egotrip
to
my
copies
J'suis
pas
d'leur
niveau,
j'les
baise
comme
leurs
copines
I'm
not
on
their
level,
I
fuck
them
like
their
girlfriends
J'parle
de
c'que
j'connais
petit
fils
de
pute
I'm
talking
about
what
I
know,
you
little
son
of
a
bitch
Un
brolic
caché
dans
le
putain
de
Audi
A
thug
hiding
in
the
goddamn
Audi
Ta
gow
m'a
dit
qu'elle
aime
beaucoup
le
uc'
Your
girl
told
me
she
really
likes
the
uc'
J'la
prends
en
levrette
en
fumant
ma
O.G
I
take
her
doggy
style
while
smoking
my
O.G
J'ai
détaillé
gramme
sur
gramme,
évité
le
ferme
I
detailed
gram
by
gram,
avoided
the
farm
Dans
la
caserne
mili'
faut
des
couilles
pour
le
faire
In
the
mili'
barracks,
it
takes
balls
to
do
it
J'veux
mon
paradis
fiscal
si
j'crève
Enfer
I
want
my
tax
haven
if
I
die
in
Hell
Ouais
si
j'crève
en
Enfer
Yeah
if
I
die
in
Hell
La
route
du
succès
est
longue
sheguey
faut
d'la
maille
The
road
to
success
is
long
sheguey,
you
need
cash
Jamais
j'baisserai
ma
culotte,
sauf
si
j'dois
t'la
mettre
I'll
never
drop
my
pants,
unless
I
have
to
put
it
on
you
Je
sais
très
bien
que
ces
fils
de
pute
me
veulent
du
mal
I
know
very
well
that
these
sons
of
bitches
want
to
hurt
me
J'ai
rêvé
que
j'crevais
sur
scène
d'une
balle
dans
l'crâne
I
dreamed
I
was
dying
on
stage
from
a
bullet
in
the
head
J'ai
tellement
d'soucis
depuis
que
j'ai
percé
I've
had
so
many
worries
since
I
broke
through
Parfois
j'regrette
l'époque
où
Maman
me
berçait
Sometimes
I
miss
the
days
when
Mom
rocked
me
Quand
j'étais
insouciant,
innocent,
immature
When
I
was
carefree,
innocent,
immature
Avant
que
la
drogue
n'apaise
mes
nerfs
Before
drugs
soothed
my
nerves
Aujourd'hui
j'ai
grandi,
j'ai
battu
enculé
des
lardus
Today
I
grew
up,
I
beat
the
shit
out
of
some
fat
guys
J'suis
barbu,
le
petit
Grady
est
devenu
Gradur
I'm
bearded,
little
Grady
became
Gradur
Est
devenu
Gradur,
le
petit
Grady
est
devenu
Gradur
Became
Gradur,
little
Grady
became
Gradur
Je
sais
très
bien
que
ces
fils
de
pute
me
veulent
du
mal
I
know
very
well
that
these
sons
of
bitches
want
to
hurt
me
J'ai
rêvé
que
j'crevais
sur
scène
d'une
balle
dans
l'crâne
I
dreamed
I
was
dying
on
stage
from
a
bullet
in
the
head
J'ai
tellement
d'soucis
depuis
que
j'ai
percé
I've
had
so
many
worries
since
I
broke
through
Parfois
j'regrette
l'époque
où
Maman
me
berçait
Sometimes
I
miss
the
days
when
Mom
rocked
me
Quand
j'étais
insouciant,
innocent,
immature
When
I
was
carefree,
innocent,
immature
Avant
que
la
drogue
n'apaise
mes
nerfs
Before
drugs
soothed
my
nerves
Aujourd'hui
j'ai
grandi,
j'ai
battu
enculé
des
lardus
Today
I
grew
up,
I
beat
the
shit
out
of
some
fat
guys
J'suis
barbu,
le
petit
Grady
est
devenu
Gradur
I'm
bearded,
little
Grady
became
Gradur
Est
devenu
Gradur,
le
petit
Grady
est
devenu
Gradur
Became
Gradur,
little
Grady
became
Gradur
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolphe Gerlad Renald Barray, Magyd Cherfi, Mohamed Abdennour, Medine Zaouiche
Album
Made In
date de sortie
29-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.