Paroles et traduction Médine - A Bout de Souffle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bout de Souffle
На Последнем Дыхании
A
bout
de
souffre
le
monde
sombre
На
последнем
дыхании,
мир
погружается
во
тьму,
Jour
après
jour
creusons
sa
tombe
День
за
днем
мы
роем
ему
могилу.
Traverse
la
vie
les
yeux
bandés
Иду
по
жизни
с
завязанными
глазами,
Comme
pour
s'empêcher
de
déverser
Словно
пытаясь
сдержать
потоки
слез,
Des
litres
sur
notre
destiné
en
naufrage
Литры
слез
о
нашей
судьбе,
терпящей
крушение.
Se
trouvant
même
des
raisons
pour
distancer
les
doutes
Находим
даже
причины,
чтобы
отогнать
сомнения.
Habitués
au
vide
on
s'y
attache
Привыкнув
к
пустоте,
мы
к
ней
привязываемся.
On
a
l'art
d'encaisser
la
douleur
sans
réagir
Мы
научились
принимать
боль
без
реакции.
Pour
nous
la
violence
une
preuve
d'amour
par
les
actes
Для
нас
насилие
— доказательство
любви
действием.
Même
à
genoux
refuse
leurs
aides
plutôt
subir
que
Даже
на
коленях
откажемся
от
вашей
помощи,
лучше
страдать,
чем
Supplier
ceux
qui
souhaitent
nous
voir
mis
en
gage
Умолять
тех,
кто
хочет
видеть
нас
в
залоге.
Comme
un
flingue
est
ce
qui
sort
de
ma
bouche
est
douloureux
Словно
выстрел,
то,
что
выходит
из
моих
уст,
причиняет
боль.
Brav'
c'est
le
bruit
et
l'odeur
que
j'amène
Храбрость
— вот
звук
и
запах,
что
я
несу.
Non
je
ne
joue
pas
quoi
encore
Нет,
я
не
играю,
что
еще?
Lutte,
car
je
préfère
les
bleus
Борюсь,
потому
что
предпочитаю
синяки.
Faudra
me
passer
sur
le
corps
pour
que
je
cède
Придется
пройти
по
моему
телу,
чтобы
я
сдался.
Me
lamenter
sur
mon
sort
Сетовать
на
свою
судьбу?
Même
pas
en
rêve
sérieux
Даже
во
сне,
серьезно,
нет.
La
colère
ou
la
douleur
je
suis
un
peu
les
deux
Гнев
или
боль,
я
немного
и
то,
и
другое.
La
bourgeoisie
veut
ma
mort
Буржуазия
хочет
моей
смерти.
Je
ne
leurs
souhaiterai
pas
mieux
Я
не
пожелаю
им
лучшего.
Si
la
merde
valait
de
l'or
Если
бы
дерьмо
стоило
золота,
Les
pauvres
naîtraient
sans
derrières
Бедняки
рождались
бы
без
задниц.
Traverse
la
vie
les
poings
serrés
Иду
по
жизни
с
сжатыми
кулаками,
Comme
pour
s'habituer
que
la
réalité
fait
Как
будто
привыкая
к
тому,
что
реальность
причиняет
Mal
chez
nous
le
quotidien
doit
se
battre
Боль.
У
нас
каждый
день
— борьба.
Condamné
à
endurer
c'est
sur
nos
futurs
Обреченные
терпеть,
это
на
нашем
будущем.
Puent
la
défaite
finiront
en
cul-de-sac
Вонь
поражения,
закончим
в
тупике.
Perdus
parmi
nos
soucis
on
recherche
la
Затерянные
среди
своих
проблем,
мы
ищем
Sortie
hélas
celle
que
l'on
trouve
porte
un
cadenas
Выход.
Увы,
тот,
что
мы
находим,
закрыт
на
замок.
Rassure
toi
les
études
ne
l'ouvriront
pas
je
te
jure
Уверяю
тебя,
учеба
его
не
откроет,
клянусь.
C'est
juste
tout
simplement
que
de
nous
ils
ne
veulent
pas
Просто
они
нас
не
хотят.
Brako,
ok,
molo
bolo,
jchiii
Брако,
окей,
молись,
молись,
тшшш.
Bettement
vos
clichés
me
rendent
différent
waouh
Лучше
бы
ваши
клише
сделали
меня
другим,
вау.
J'ai
le
profil
du
dealer
d'Amy
Winehouse
У
меня
профиль
дилера
Эми
Уайнхаус.
Des
pensions
ils
nous
en
doivent
tellement
grave
Они
так
сильно
задолжали
нам
пенсии,
Que
Marianne
va
se
mettre
à
bicrave
graaaaaaave
Что
Марианна
начнет
торговать
наркотой,
серьезно.
Perd
une
vie
comprend
sa
valeur
Потеряй
жизнь,
пойми
ее
ценность.
C'est
le
part-balle
à
la
fifty
qu'il
manquait
sur
nos
leaders
Этого
бронежилета,
как
у
Фифти,
не
хватало
нашим
лидерам.
Le
mektoub
est
un
combat
unique
Мектуб
— это
уникальная
битва.
Tu
veux
qu'un
noir
baisse
sa
garde
met
du
fric
ou
de
la
musique
Хочешь,
чтобы
черный
опустил
свою
защиту,
дай
денег
или
музыки.
Havre
de
guerre
Гавань
войны.
Beaucoup
gagne
moins
que
nos
pères
Многие
зарабатывают
меньше,
чем
наши
отцы.
Malcolm
X
Martin
Luther
Малкольм
Икс,
Мартин
Лютер.
Mort
c'est
la
paix
qu'on
enterre
Смерть
— это
похороны
мира.
Clic
clic
communautaire
Arabes
et
Noirs
prolétaires
Клик-клик,
община.
Арабы
и
черные
пролетарии.
Armés
comme
l'armée
de
terre
Вооружены,
как
сухопутные
войска.
Veulent
en
finir
sont
déter
Хотят
покончить
с
этим,
решительны.
Ma
destinée
dans
un
conteneur
Моя
судьба
— в
контейнере.
Rien
à
cirer
de
leurs
barrières
Наплевать
на
их
барьеры.
Dans
le
mur
est
l'itinéraire
В
стене
— маршрут.
Car
ouvrière
sont
nos
carrières
Ведь
рабочие
— наши
карьеры.
On
veut
sortir
de
la
misère
Мы
хотим
выбраться
из
нищеты,
Quitte
à
creuser
à
la
cuillère
Даже
если
придется
копать
ложкой.
Si
ta
connait
fait
ta
prière
Если
знаешь,
молись,
Car
la
paix
n'est
qu'intérimaire
Ведь
мир
— лишь
временное
явление.
Leur
bonheur
est
monétaire
Их
счастье
— денежное.
Le
notre
mis
aux
enchères
Наше
выставлено
на
аукцион.
Avant
qu'ils
brassent
de
l'oseille
Прежде
чем
они
начали
грести
бабло,
On
nageait
déjà
dans
la
merde
Мы
уже
плавали
в
дерьме.
Dans
la
criée
ont
a
souffert
В
крике
мы
страдали.
Ils
vont
morflés
jusqu'à
sous
terre
Они
будут
страдать
до
самой
могилы.
Sur
la
tête
de
leurs
mères
На
могилах
своих
матерей.
Mon
album
sera
leur
cimetière
Мой
альбом
станет
их
кладбищем.
Faut
il
encore
que
l'on
marche
tête
Должны
ли
мы
все
еще
ходить
с
опущенной
головой
Baissée
devant
tous
ceux
qui
nous
méprisent
Перед
всеми
теми,
кто
нами
презирает?
Puisqu'ils
nous
privent
de
droits
nous
Поскольку
они
лишают
нас
прав,
ломают
нас,
Brisent
même
à
terre
ma
musique
reste
libre
Даже
на
земле
моя
музыка
остается
свободной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mamadou Dieng, Rudolphe Gerlad Renald Barray, Wilfried Steve Barray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.