Paroles et traduction Médine - Al jazeerap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al jazeerap
Al Jazeera-rap
Évidemment
ce
n'est
pas
du
Mozart
Obviously,
this
ain't
Mozart
Taliban
et
banlieue
donne
talibanlieusard
Taliban
and
suburbs
make
"Talibanlieusards"
Din
records
musique-africa
Din
Records,
music
from
Africa
C'est
pas
la
branche
musicale
acoustique
d'Al
Qaïda
It
ain't
the
acoustic
branch
of
Al
Qaeda
Fais
bien
la
différence
entre
le
noir
et
le
bounty
Make
the
difference
between
the
Black
man
and
the
Bounty
Entre
l'arabe
et
l'oncle
Tom,
tonton
Malek
Boutih
Between
the
Arab
and
Uncle
Tom,
uncle
Malek
Boutih
Aboubakr
et
Médine,
Al
Jazeerap
Aboubakr
and
Médine,
Al
Jazeera-rap
1427
depuis
l'Hégire
jusqu'au
rap
1427,
from
the
Hijra
to
rap
Plier
les
biens
du
sarrasin
pour
les
rendre
à
César
Folding
the
Saracen's
belongings
to
return
them
to
Caesar
Les
sarrasines
dépriment
sur
les
quais
de
St-Lazare
Saracen
women
feeling
down
on
the
platforms
of
St-Lazare
Alerte
à
la
bombe,
alerte
à
la
rime
Bomb
alert,
rhyme
alert
À
la
station
R.A.P
ça
sent
le
porc
et
l'urine
At
the
R.A.P.
station,
it
smells
of
pork
and
urine
Baril
de
pétrole
et
d'encre
en
caserne
Barrels
of
oil
and
ink
in
the
barracks
Acheminent
les
mots
dans
le
fond
d'une
citerne
Delivering
words
from
the
depths
of
a
cistern
Ou
bien
dans
le
double
fond
d'un
attaché-case
Or
in
the
double
bottom
of
a
briefcase
Et
les
rappeurs
se
font
pasteur
comme
Murder
Mase
And
rappers
become
pastors
like
Murder
Mase
Aboubakr
et
Médine
immigrés
Aboubakr
and
Médine,
immigrants
Pas
besoin
du
testing
dans
les
boites
pour
être
intégrés
No
need
for
testing
in
clubs
to
be
integrated
Pas
besoin
de
leur
approbation
No
need
for
their
approval
Mon
message
armé
pour
sa
propagation
My
message
armed
for
its
propagation
De
la
poudre
engagée
dans
mon
milkshake
Engaged
powder
in
my
milkshake
Suspicieux
comme
le
crash
de
Charm
el-Cheikh
Suspicious
like
the
Charm
el-Cheikh
crash
C'est
l'son
des
blocs,
d'humeur
indique
la
Boussole
It's
the
sound
of
the
blocks,
the
Compass
shows
the
mood
Marche
arrière
si
tu
sniffes
de
la
colle
Step
back
if
you're
sniffing
glue
Les
Mc's
sont
des
minis
d'autres
Mc's
comme
des
poupées
russe
MCs
are
minis
of
other
MCs,
like
Russian
dolls
Des
figurants
qu'on
fulgure
au
poing
comme
Actarus
Extras
we
strike
with
a
fist
like
Actarus
Les
Mc's
sont
des
minis
d'autres
Mc's
comme
des
poupées
russe
MCs
are
minis
of
other
MCs,
like
Russian
dolls
Des
figurants
qu'on
fulgure
au
poing
comme
Actarus
Extras
we
strike
with
a
fist
like
Actarus
Indésiré
de
l'espace
aérien
Undesirable
in
the
airspace
Mes
couplets
te
traversent
comme
le
trans-sibérien
My
verses
pierce
through
you
like
the
Trans-Siberian
Écoute
mon
tonnerre,
ma
foudre
de
l'air
Listen
to
my
thunder,
my
lightning
from
the
air
Moi
je
viens
du
Havre
comme
Jérôme
Le
Banner
I
come
from
Le
Havre
like
Jérôme
Le
Banner
Des
ports
maritimes
de
la
Seine-Maritime
From
the
seaports
of
Seine-Maritime
Des
mines
de
charbon
et
des
blockhaus
parait-il
Coal
mines
and
blockhouses,
it
seems
Évidemment
ce
n'est
pas
du
Mozart
Obviously,
this
ain't
Mozart
Taliban
et
banlieue
donne
talibanlieusard
Taliban
and
suburbs
make
"Talibanlieusards"
Les
directeurs
ont
peur
de
mon
image
Directors
are
afraid
of
my
image
De
mon
discours
engagé
qui
les
descendent
des
nuages
Of
my
engaged
speech
that
brings
them
down
from
the
clouds
Les
réveillent
comme
un
virage
qui
se
termine
dans
la
Seine
Wakes
them
up
like
a
bend
ending
in
the
Seine
Comme
un
747
qui
traverse
leurs
fenêtres
Like
a
747
crashing
through
their
windows
Remonte
la
barre
comme
Sergueï
Bubka
Raise
the
bar
like
Sergueï
Bubka
Crache
les
mots
qui
blessent
sans
se
servir
du
Booska
Spit
hurtful
words
without
using
Booska
Petite
fille
ton
rap
à
la
burka
Little
girl,
your
rap
wears
a
burqa
Aboussanah
dit
Proof
à
l'éléctro-derbouka
Aboussanah
says
Proof
to
the
electro-derbouka
Évidemment
ce
n'est
pas
du
Mozart
Obviously,
this
ain't
Mozart
Taliban
et
banlieue
donne
talibanlieusard
Taliban
and
suburbs
make
"Talibanlieusards"
Din
records
musique-africa
Din
Records,
music
from
Africa
C'est
pas
la
branche
musicale
acoustique
d'Al
Qaïda
It
ain't
the
acoustic
branch
of
Al
Qaeda
Fais
bien
la
différence
entre
le
noir
et
le
bounty
Make
the
difference
between
the
Black
man
and
the
Bounty
Entre
l'arabe
et
l'oncle
Tom,
tonton
Malek
Boutih
Between
the
Arab
and
Uncle
Tom,
uncle
Malek
Boutih
Aboubakr
et
Médine,
Al
Jazeerap
Aboubakr
and
Médine,
Al
Jazeera-rap
1427
depuis
l'Hégire
jusqu'au
rap
1427,
from
the
Hijra
to
rap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Barray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.