Paroles et traduction Médine - Double Discours - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double Discours - Live
Двойные Стандарты - Live
Parce
qu'un
arabe
trop
studieux
ça
couvre
quelque
chose
Потому
что
слишком
усердный
араб
что-то
скрывает,
Pourquoi
tu
parles
de
ma
barbe
dans
le
fond
de
ta
moustache
Почему
ты
говоришь
о
моей
бороде,
прячась
за
своими
усами,
Petit
journaliste
en
stage
Молодой
журналист-стажер,
Écoute
mon
Jihad
Послушай
мой
Джихад.
Parle-moi,
du
destin
de
notre
autre
monde
Расскажи
мне
о
судьбе
нашего
другого
мира,
Je
te
parlerai
des
armes
et
de
l'industrie
des
bombes
Я
расскажу
тебе
об
оружии
и
индустрии
бомб.
Parle-moi,
de
l'Occident
bien
habillé
Расскажи
мне
о
благопристойном
Западе,
Je
te
parlerai
politique
ou
bien
planche
à
billets
Я
расскажу
тебе
о
политике
или
о
печатном
станке
для
денег.
Je
te
parlerai
de
l'Afrique
à
moitié
colonisée
Расскажи
мне
об
Африке,
наполовину
колонизированной,
Je
te
parlerai
d'un
public
à
l'opinion
terrorisé
Я
расскажу
тебе
о
публике,
чье
мнение
терроризируют.
Parle-moi
si
tu
le
veux
dans
la
langue
de
Molière
Расскажи
мне,
если
хочешь,
на
языке
Мольера,
Je
te
parlerai
le
langage
de
l'Arabian
Panther
Я
расскажу
тебе
на
языке
Арабской
Пантеры.
Parle-moi
de
Ben
Laden
Oussama
Расскажи
мне
об
Усаме
бен
Ладене,
Je
te
parlerai
de
Bush
ou
de
R.
Condoleezza
Я
расскажу
тебе
о
Буше
или
о
Кондолизе
Райс.
Parle-moi
de
pétrole
qu'on
estime
Расскажи
мне
о
нефти,
которую
так
ценят,
Je
te
parlerai
du
dollar
qui
n'est
pas
comestible
Я
расскажу
тебе
о
долларе,
который
несъедобен.
Parle-moi
de
mon
pays
d'origine
Расскажи
мне
о
моей
родине,
Je
te
parlerai
de
l'Afrique
qu'ils
ont
mise
au
régime
Я
расскажу
тебе
об
Африке,
которую
они
посадили
на
диету.
Parle-moi
de
la
banlieue
et
de
son
intégration
Расскажи
мне
о
пригородах
и
их
интеграции,
Je
te
parlerai
du
ghetto
et
de
sa
discrimination
Я
расскажу
тебе
о
гетто
и
дискриминации
в
нем.
Sardou
parle-moi
du
temps
béni
des
colonies
Сарду,
расскажи
мне
о
блаженном
времени
колоний,
Je
te
parlerai
de
Thiaroye
de
la
torture
en
Algérie
Я
расскажу
тебе
о
Тиаруа,
о
пытках
в
Алжире.
Parle-moi
de
ma
barbe
de
Zakaria
Moussaoui
Расскажи
мне
о
моей
бороде,
о
Закариа
Муссауи,
Mais
ne
dis
pas
pour
faire
peur
que
ne
je
sers
pas
la
main
des
filles
Но
не
говори,
чтобы
напугать,
что
я
не
жму
руки
девушкам.
Un
double
discours
un
double
dialogue
Двойные
стандарты,
двойной
диалог,
Un
double
langage,
prends
garde
au
double
personnage
Двойной
язык,
берегись
двойной
личности.
Médine,
celui
qu'on
juge
avant
le
jugement
Медин,
тот,
кого
судят
до
суда,
Qu'on
gruge
a
épuisement,
accuse
pour
un
gisement
Кого
обманывают
до
изнеможения,
обвиняют
из-за
месторождения.
La
double
culture
mérite
la
double
peine
Двойная
культура
заслуживает
двойного
наказания,
Mais
cette
fois
ci
c'est
certain
voici
la
doublure
de
Le
Pen
Но
на
этот
раз
точно,
вот
дублер
Ле
Пена.
Médine,
Dangereux
MC
pénalisé
Медин,
опасный
МС,
наказанный,
Un
rappeur
musulman
sans
double
personnalité
Рэпер-мусульманин
без
раздвоения
личности.
Parle-moi
du
bordel
dans
les
quartiers
populaires
Расскажи
мне
о
бардаке
в
рабочих
кварталах,
Je
te
parlerai
du
ministre
à
la
campagne
spectaculaire
Я
расскажу
тебе
о
министре
со
зрелищной
кампанией.
Parle-moi
du
respect
de
la
police
Расскажи
мне
об
уважении
к
полиции,
Je
te
parlerai
de
Bouna,
de
Zied
et
de
Robert
Davis
Я
расскажу
тебе
о
Буне,
Зиеде
и
Роберте
Дэвисе.
Parle-moi
du
curriculum
anonyme
Расскажи
мне
об
анонимном
резюме,
Je
te
parlerai
du
racisme
dans
les
boites
d'intérim
Я
расскажу
тебе
о
расизме
в
агентствах
временной
занятости.
Parle-moi
du
citoyen
qu'on
opprime
Расскажи
мне
о
гражданине,
которого
угнетают,
Je
te
parlerai
de
mes
sœurs
et
de
mes
frères
muslims
Я
расскажу
тебе
о
моих
сестрах
и
братьях-мусульманах.
Parle-moi
face
a
face
ne
parle
pas
au
téléphone
Говори
со
мной
лицом
к
лицу,
не
говори
по
телефону,
Sinon
je
te
parlerai
des
RG
qui
nous
espionne
Иначе
я
расскажу
тебе
о
спецслужбах,
которые
шпионят
за
нами.
Parle-moi
de
mes
albums
et
de
leur
provocation
Расскажи
мне
о
моих
альбомах
и
их
провокационности,
Je
te
parlerai
de
violence
et
stratégie
de
promotion
Я
расскажу
тебе
о
насилии
и
стратегии
продвижения.
Je
te
parlerai
vengeance
envers
la
médiatisation
Я
расскажу
тебе
о
мести
за
медийное
освещение,
Je
te
parlerai
vengeance
envers
la
stigmatisation
Я
расскажу
тебе
о
мести
за
стигматизацию.
Parle-moi
a
travers
le
forum
du
CSA
Расскажи
мне
через
форум
CSA,
Je
te
parlerai
de
Jihad
par
la
bouche
de
Youssoupha
Я
расскажу
тебе
о
Джихаде
устами
Юссуфы.
Parle-moi
d'Al
Quaïda
comme
si
c'était
ma
famille
Расскажи
мне
об
Аль-Каиде,
как
будто
это
моя
семья,
Je
te
parlerai
des
tiens
et
de
la
Saint-Barthélemy
Я
расскажу
тебе
о
твоих
и
о
Варфоломеевской
ночи.
Parle-moi
de
toi
ou
bien
parle
a
ton
miroir
Расскажи
мне
о
себе
или
поговори
со
своим
отражением,
Je
te
parlerai
de
moi
et
des
dossiers
de
l'histoire
Я
расскажу
тебе
о
себе
и
о
делах
истории.
Pourquoi
tu
parles
de
ma
barbe
dans
le
fond
de
ta
moustache
Почему
ты
говоришь
о
моей
бороде,
прячась
за
своими
усами,
Petit
journaliste
en
stage
Молодой
журналист-стажер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.