Médine - Double Discours - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Médine - Double Discours - Live




Double Discours - Live
Двойные Стандарты - Live
Parce qu'un arabe trop studieux ça couvre quelque chose
Потому что слишком усердный араб что-то скрывает,
Pourquoi tu parles de ma barbe dans le fond de ta moustache
Почему ты говоришь о моей бороде, прячась за своими усами,
Petit journaliste en stage
Молодой журналист-стажер,
Écoute mon Jihad
Послушай мой Джихад.
Parle-moi, du destin de notre autre monde
Расскажи мне о судьбе нашего другого мира,
Je te parlerai des armes et de l'industrie des bombes
Я расскажу тебе об оружии и индустрии бомб.
Parle-moi, de l'Occident bien habillé
Расскажи мне о благопристойном Западе,
Je te parlerai politique ou bien planche à billets
Я расскажу тебе о политике или о печатном станке для денег.
Je te parlerai de l'Afrique à moitié colonisée
Расскажи мне об Африке, наполовину колонизированной,
Je te parlerai d'un public à l'opinion terrorisé
Я расскажу тебе о публике, чье мнение терроризируют.
Parle-moi si tu le veux dans la langue de Molière
Расскажи мне, если хочешь, на языке Мольера,
Je te parlerai le langage de l'Arabian Panther
Я расскажу тебе на языке Арабской Пантеры.
Parle-moi de Ben Laden Oussama
Расскажи мне об Усаме бен Ладене,
Je te parlerai de Bush ou de R. Condoleezza
Я расскажу тебе о Буше или о Кондолизе Райс.
Parle-moi de pétrole qu'on estime
Расскажи мне о нефти, которую так ценят,
Je te parlerai du dollar qui n'est pas comestible
Я расскажу тебе о долларе, который несъедобен.
Parle-moi de mon pays d'origine
Расскажи мне о моей родине,
Je te parlerai de l'Afrique qu'ils ont mise au régime
Я расскажу тебе об Африке, которую они посадили на диету.
Parle-moi de la banlieue et de son intégration
Расскажи мне о пригородах и их интеграции,
Je te parlerai du ghetto et de sa discrimination
Я расскажу тебе о гетто и дискриминации в нем.
Sardou parle-moi du temps béni des colonies
Сарду, расскажи мне о блаженном времени колоний,
Je te parlerai de Thiaroye de la torture en Algérie
Я расскажу тебе о Тиаруа, о пытках в Алжире.
Parle-moi de ma barbe de Zakaria Moussaoui
Расскажи мне о моей бороде, о Закариа Муссауи,
Mais ne dis pas pour faire peur que ne je sers pas la main des filles
Но не говори, чтобы напугать, что я не жму руки девушкам.
Un double discours un double dialogue
Двойные стандарты, двойной диалог,
Un double langage, prends garde au double personnage
Двойной язык, берегись двойной личности.
Médine, celui qu'on juge avant le jugement
Медин, тот, кого судят до суда,
Qu'on gruge a épuisement, accuse pour un gisement
Кого обманывают до изнеможения, обвиняют из-за месторождения.
La double culture mérite la double peine
Двойная культура заслуживает двойного наказания,
Mais cette fois ci c'est certain voici la doublure de Le Pen
Но на этот раз точно, вот дублер Ле Пена.
Médine, Dangereux MC pénalisé
Медин, опасный МС, наказанный,
Un rappeur musulman sans double personnalité
Рэпер-мусульманин без раздвоения личности.
Parle-moi du bordel dans les quartiers populaires
Расскажи мне о бардаке в рабочих кварталах,
Je te parlerai du ministre à la campagne spectaculaire
Я расскажу тебе о министре со зрелищной кампанией.
Parle-moi du respect de la police
Расскажи мне об уважении к полиции,
Je te parlerai de Bouna, de Zied et de Robert Davis
Я расскажу тебе о Буне, Зиеде и Роберте Дэвисе.
Parle-moi du curriculum anonyme
Расскажи мне об анонимном резюме,
Je te parlerai du racisme dans les boites d'intérim
Я расскажу тебе о расизме в агентствах временной занятости.
Parle-moi du citoyen qu'on opprime
Расскажи мне о гражданине, которого угнетают,
Je te parlerai de mes sœurs et de mes frères muslims
Я расскажу тебе о моих сестрах и братьях-мусульманах.
Parle-moi face a face ne parle pas au téléphone
Говори со мной лицом к лицу, не говори по телефону,
Sinon je te parlerai des RG qui nous espionne
Иначе я расскажу тебе о спецслужбах, которые шпионят за нами.
Parle-moi de mes albums et de leur provocation
Расскажи мне о моих альбомах и их провокационности,
Je te parlerai de violence et stratégie de promotion
Я расскажу тебе о насилии и стратегии продвижения.
Je te parlerai vengeance envers la médiatisation
Я расскажу тебе о мести за медийное освещение,
Je te parlerai vengeance envers la stigmatisation
Я расскажу тебе о мести за стигматизацию.
Parle-moi a travers le forum du CSA
Расскажи мне через форум CSA,
Je te parlerai de Jihad par la bouche de Youssoupha
Я расскажу тебе о Джихаде устами Юссуфы.
Parle-moi d'Al Quaïda comme si c'était ma famille
Расскажи мне об Аль-Каиде, как будто это моя семья,
Je te parlerai des tiens et de la Saint-Barthélemy
Я расскажу тебе о твоих и о Варфоломеевской ночи.
Parle-moi de toi ou bien parle a ton miroir
Расскажи мне о себе или поговори со своим отражением,
Je te parlerai de moi et des dossiers de l'histoire
Я расскажу тебе о себе и о делах истории.
Pourquoi tu parles de ma barbe dans le fond de ta moustache
Почему ты говоришь о моей бороде, прячась за своими усами,
Petit journaliste en stage
Молодой журналист-стажер.





Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.