Médine - Ennemi d'état - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Médine - Ennemi d'état




Ennemi d'état
Враг государства
Redirigé dans les ghettos à l'arriver des boat people
Сосланные в гетто с прибытием лодочных беженцев,
Les grillé jusqu'aux orteils n'ont pas la gueule des beattles
Загорелые до кончиков пальцев ног, у них не лица Битлз.
Ecoute mon récit ma race qui boit la tasse
Послушай мой рассказ, моя раса, идущая ко дну,
D'une menace en carapace de l'africano-rapace
Об угрозе в панцире афро-хищника.
L'Ennemi d'état est l'ennemi du public
Враг государства враг народа,
Clair et Patrick, l'explique sur le service publique
Клер и Патрик объясняют это общественности.
On à payer la redevance pour un câblage en couleur
Мы заплатили пошлину за цветную проводку,
Mais aucun coloré arbore l'écran de mon téléviseur
Но ни один цветной не появляется на экране моего телевизора.
Dans le viseur de leur GIGN
В прицеле их GIGN
Des agent ingénieux ou assassin d'indigène
Изобретательные агенты или убийцы туземцев.
C'est dans nos gènes prédestinés à l'ouvrage
Это в наших генах, мы предрасположены к работе
Deux fois plus que le français moyen du deuxième age
В два раза больше, чем средний француз в преклонном возрасте.
A l'image de nos ancêtres ouvrier
По образу наших предков-рабочих
Il y as 10 ans passé c'est dans les caves qu'il priaient
10 лет назад они молились в подвалах,
100 après c'est l'Eglise et l'état
100 лет спустя это Церковь и государство
Qui hisse le Drapeau en berne pour la fin d'un pontificat
Поднимают флаг в знак траура по случаю окончания понтификата.
Droit de l'homme dépourvu de conviction
Права человека лишены убеждений,
Malédiction de l'épiderme résumé de ma Fiction
Проклятие кожи вот краткое содержание моей истории.
Laïcité pour tous en fonction de ta tête
Светскость для всех, в зависимости от твоей головы,
L'hypocrisie du laïc défenseur de l'apartheid
Лицемерие светского защитника апартеида.
L'armateur se marrer lorsque le bateau amarra
Судовладелец смеялся, когда корабль пришвартовался,
Tu comprends rien au ghetto tes comme Fadela Amara
Ты ничего не понимаешь в гетто, ты как Фадела Амара.
Aboubakr et Médine dans le tas
Абубакр и Медин в куче,
Beaucoup plus qu'un symbole des ennemis de l'état
Гораздо больше, чем просто символы врагов государства.
Refrain:
Припев:
On est des tas décrété ennemis d'état
Мы кучка, объявленная врагами государства,
Etat des lieux: vendetta (...) et Berreta
Положение дел: вендетта (...) и Беретта.
On respecta comme franklin Aretha
Нас уважали, как Франклина Арету,
Mais l'histoire nous rattrapa car troqué en peseta
Но история настигла нас, обратив в песеты.
Aboubakr et Médine ennemis public
Абубакр и Медин, враги общества,
Ennemis du service de la fonction public
Враги государственной службы,
Ennemis des tiens ennemis de l'axe du bien
Враги твоих врагов, враги оси добра,
Ennemis du faux et m'ont seigneur m'en est témoin
Враги лжи, и мой господь тому свидетель.
On à la couleur de l'ennemis, la foi de l'ennemis
У нас цвет врага, вера врага,
Le langage de l'ennemi et la musique de l'ennemi
Язык врага и музыка врага.
Entend notre appel celui du désespoir
Услышь наш призыв, призыв отчаяния,
De nos procès d'intention qui devient réquisitoire
Из наших судебных преследований, превращающихся в обвинительный акт.
Des tribunaux de retour à l'inquisition
Из судов обратно в инквизицию,
La suspicion hâtive amène à la perquisition
Поспешные подозрения приводят к обыскам.
Trop dangereux trop de visage orageux
Слишком опасно, слишком много хмурых лиц,
Voyageant parmi les gens enfreins les règles du jeu
Путешествуя среди людей, нарушая правила игры.
1963 Alabama les militaires interviennent
1963 год, Алабама, вмешиваются военные,
Pour faire respecter la loi
Чтобы обеспечить соблюдение закона.
60 ans plus tard et quelques kilomètres à l'est
60 лет спустя и в нескольких километрах к востоку
On reproduit le même scénario en accord avec la presse
Мы повторяем тот же сценарий по согласованию с прессой.
Mais vers quelle murs le monde se dirige-t-til
Но к какой стене движется мир
Et quel genre de société les dirigeant érige-t-til
И какое общество создают правители?
Paranoïa du paria qui n'est pas roi
Паранойя отверженного, не являющегося королем,
Responsable n'est pas de l'appareil dans la paroi
Ответственность не лежит на устройстве в стене.
Aboubakr et Médine dans le tas
Абубакр и Медин в куче,
Le croissant pour symbole donc ennemis de l'état
Полумесяц как символ, а значит, враги государства.





Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray, Aboubakeur Traore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.