Médine - Exomédine - traduction des paroles en allemand

Exomédine - Médinetraduction en allemand




Exomédine
Exomédine
Ban-Ban-Bangerang
Ban-Ban-Bangerang
Exo-Grand Médine
Exo-Grand Médine
Allez, c'est parti
Los geht's
Paraît que t'es aussi fort que Médine à l'âge de sa première mixtape
Scheint, du bist so stark wie Médine im Alter seines ersten Mixtapes
T'étais même pas encore de la pisse vers fin 97
Du warst Ende '97 noch nicht mal Pisse
Ta mère écoutait déjà mes disques, enfin si je peux m'permettre
Deine Mutter hörte schon meine Platten, wenn ich mir das erlauben darf
Si tu n'aimes pas mon diagnostic, ne casse pas le thermomètre
Wenn dir meine Diagnose nicht gefällt, zerbrich nicht das Thermometer
J'suis une star des années 80
Ich bin ein Star der 80er Jahre
Pas tout à fait sur le déclin
Nicht ganz auf dem absteigenden Ast
Jamais de texte écrit à quatre mains
Nie Texte vierhändig geschrieben
Jamain j'passe par quatre chemin
Ich nehm' nie Umwege
Pose pas de questions indiscrètes
Stell keine indiskreten Fragen
Ou j'donne des réponses indiscrètes
Oder ich gebe indiskrete Antworten
Je suis un vieux de la vieille
Ich bin ein alter Hase
Mais j'frappe comme si j'arrivais la veille
Aber ich schlage zu, als wäre ich erst gestern angekommen
Ils veulent savoir c'est quand qui se calment
Sie wollen wissen, wann ich mich beruhige
J'fais des gros oigts-d à la kiss cam
Ich zeig' den Stinkefinger zur Kiss Cam
Ma première fille s'appelle Mekka
Meine erste Tochter heißt Mekka
Mon dernier fils c'est Genghis Khan
Mein letzter Sohn ist Dschingis Khan
J'aime pas ceux qui mettent des icônes
Ich mag die nicht, die Icons setzen
Sur les photos de leurs petits mômes
Auf die Fotos ihrer kleinen Kinder
Wesh t'as cru t'as enfanté
Ey, dachtest du, du hast geboren
L'enfant sacré du Tibet
Das heilige Kind von Tibet
J'suis Gandhi à l'envers
Ich bin Gandhi rückwärts
John J.Rambo à l'endroit
John J. Rambo richtigrum
T'as besoin d'une cause pour faire la guerre
Du brauchst einen Grund, um Krieg zu führen
J'ai juste besoin d'un endroit
Ich brauche nur einen Ort
Trois générations dans l'rétro
Drei Generationen im Rückspiegel
J'ai connu les "ouais gros", les "Igo"
Ich kannte die "ouais gros", die "Igo"
J'préfère pas te suivre que t'unfollow
Ich folge dir lieber gar nicht erst, als dir zu entfolgen
J'redonne le go
Ich geb' wieder den Startschuss
L'argent n'a pas d'odeur mais un million ça se fait sentir
Geld stinkt nicht, aber eine Million macht sich bemerkbar
J'mangerai plus de pâtes au beurre
Ich werde keine Nudeln mit Butter mehr essen
J'appelle à la conciergerie
Ich rufe den Concierge-Service an
Menacé de tout-par
Von überall bedroht
On m'a pas donné de protection
Man hat mir keinen Schutz gegeben
Car tuer un homme est un crime
Denn einen Mann zu töten ist ein Verbrechen
Mais tuer un crouille c'est leur tradition
Aber einen Kanaken zu töten, ist ihre Tradition
J'vois les méchant sous leurs meilleurs jours
Ich sehe die Bösen an ihren besten Tagen
Je vois les gentils sous leurs pires
Ich sehe die Guten an ihren schlimmsten
T'as besoin d'une raison pour faire l'amour
Du brauchst einen Grund, um Liebe zu machen
J'n'ai qu'besoin d'un Airbnb
Ich brauche nur ein Airbnb
À droite ils ont peur de mes discours
Die Rechten haben Angst vor meinen Reden
À gauche il pourrait s'en servir
Die Linken könnten sie benutzen
C'est plus dur d'être un honnête homme un jour
Es ist schwerer, einen Tag lang ein ehrlicher Mann zu sein
Que d'être un héros toute sa vie
Als sein ganzes Leben lang ein Held zu sein
Paraît que t'es aussi fort que Médine à l'âge de sa première mixtape
Scheint, du bist so stark wie Médine im Alter seines ersten Mixtapes
T'étais même pas encore de la pisse vers fin 97
Du warst Ende '97 noch nicht mal Pisse
Ta mère écoutait déjà mes disques, enfin si je peux m'permettre
Deine Mutter hörte schon meine Platten, wenn ich mir das erlauben darf
Si tu n'aimes pas mon diagnostic, ne casse pas le thermomètre
Wenn dir meine Diagnose nicht gefällt, zerbrich nicht das Thermometer





Writer(s): Medine Zaouiche, Achraf Abdelaziz Baati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.