Paroles et traduction Médine - Exomédine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ban-Ban-Bangerang
Ban-Ban-Bangerang
Exo-Grand
Médine
Exo-Grand
Medine
Allez,
c'est
parti
Come
on,
let's
go
Paraît
que
t'es
aussi
fort
que
Médine
à
l'âge
de
sa
première
mixtape
They
say
you're
as
good
as
Medine
when
he
released
his
first
mixtape
T'étais
même
pas
encore
de
la
pisse
vers
fin
97
You
weren't
even
born
yet
in
late
97
Ta
mère
écoutait
déjà
mes
disques,
enfin
si
je
peux
m'permettre
Your
mother
was
already
listening
to
my
records,
if
I
may
say
so
Si
tu
n'aimes
pas
mon
diagnostic,
ne
casse
pas
le
thermomètre
If
you
don't
like
my
diagnosis,
don't
break
the
thermometer
J'suis
une
star
des
années
80
I'm
an
80's
star
Pas
tout
à
fait
sur
le
déclin
Not
quite
on
the
decline
Jamais
de
texte
écrit
à
quatre
mains
Never
a
text
written
by
four
hands
Jamain
j'passe
par
quatre
chemin
Never
do
I
take
the
scenic
route
Pose
pas
de
questions
indiscrètes
Don't
ask
indiscreet
questions
Ou
j'donne
des
réponses
indiscrètes
Or
I'll
give
indiscreet
answers
Je
suis
un
vieux
de
la
vieille
I'm
an
old-school
guy
Mais
j'frappe
comme
si
j'arrivais
la
veille
But
I
hit
like
I
just
arrived
yesterday
Ils
veulent
savoir
c'est
quand
qui
se
calment
They
want
to
know
when
things
will
calm
down
J'fais
des
gros
oigts-d
à
la
kiss
cam
I
throw
big
kissy
faces
at
the
kiss
cam
Ma
première
fille
s'appelle
Mekka
My
first
daughter's
name
is
Mecca
Mon
dernier
fils
c'est
Genghis
Khan
My
last
son's
name
is
Genghis
Khan
J'aime
pas
ceux
qui
mettent
des
icônes
I
don't
like
people
who
put
icons
Sur
les
photos
de
leurs
petits
mômes
On
photos
of
their
little
ones
Wesh
t'as
cru
t'as
enfanté
Hey,
did
you
think
you
gave
birth
to
L'enfant
sacré
du
Tibet
The
holy
child
of
Tibet
J'suis
Gandhi
à
l'envers
I'm
Gandhi
in
reverse
John
J.Rambo
à
l'endroit
John
J.
Rambo
right
side
up
T'as
besoin
d'une
cause
pour
faire
la
guerre
You
need
a
cause
to
wage
war
J'ai
juste
besoin
d'un
endroit
I
just
need
a
place
Trois
générations
dans
l'rétro
Three
generations
in
the
rear-view
mirror
J'ai
connu
les
"ouais
gros",
les
"Igo"
I've
known
the
"yeah
man"s,
the
"Igo"s
J'préfère
pas
te
suivre
que
t'unfollow
I'd
rather
not
follow
you
than
unfollow
you
J'redonne
le
go
I
give
the
go-ahead
L'argent
n'a
pas
d'odeur
mais
un
million
ça
se
fait
sentir
Money
doesn't
smell,
but
a
million
dollars
makes
its
presence
known
J'mangerai
plus
de
pâtes
au
beurre
I'll
eat
more
buttered
pasta
J'appelle
à
la
conciergerie
I'll
call
the
concierge
Menacé
de
tout-par
Threatened
from
all
sides
On
m'a
pas
donné
de
protection
They
didn't
give
me
any
protection
Car
tuer
un
homme
est
un
crime
Because
killing
a
man
is
a
crime
Mais
tuer
un
crouille
c'est
leur
tradition
But
killing
a
darkie
is
their
tradition
J'vois
les
méchant
sous
leurs
meilleurs
jours
I
see
the
bad
guys
at
their
best
Je
vois
les
gentils
sous
leurs
pires
I
see
the
good
guys
at
their
worst
T'as
besoin
d'une
raison
pour
faire
l'amour
You
need
a
reason
to
make
love
J'n'ai
qu'besoin
d'un
Airbnb
I
just
need
an
Airbnb
À
droite
ils
ont
peur
de
mes
discours
On
the
right,
they're
afraid
of
my
speeches
À
gauche
il
pourrait
s'en
servir
On
the
left,
they
could
use
it
C'est
plus
dur
d'être
un
honnête
homme
un
jour
It's
harder
to
be
an
honest
man
for
a
day
Que
d'être
un
héros
toute
sa
vie
Than
to
be
a
hero
for
your
whole
life
Paraît
que
t'es
aussi
fort
que
Médine
à
l'âge
de
sa
première
mixtape
They
say
you're
as
good
as
Medine
when
he
released
his
first
mixtape
T'étais
même
pas
encore
de
la
pisse
vers
fin
97
You
weren't
even
born
yet
in
late
97
Ta
mère
écoutait
déjà
mes
disques,
enfin
si
je
peux
m'permettre
Your
mother
was
already
listening
to
my
records,
if
I
may
say
so
Si
tu
n'aimes
pas
mon
diagnostic,
ne
casse
pas
le
thermomètre
If
you
don't
like
my
diagnosis,
don't
break
the
thermometer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medine Zaouiche, Achraf Abdelaziz Baati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.