Médine - FAQ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Médine - FAQ




FAQ
FAQ
Demandez-moi à quoi j'pense, me réinventer souvent
Спроси меня, о чем я думаю, часто меняюсь
Y a qu'le poisson mort qui nage dans l'sens du courant
Только мертвая рыба плывет по течению
Demandez-moi mon secret, j'me suffis de c'que donne la vie
Спроси меня о моем секрете, мне хватает того, что дает жизнь
Plutôt que d'les mépriser, j'ai juste à arrêter d'envier les riches
Вместо того, чтобы презирать их, мне просто нужно перестать завидовать богатым
Demandez-moi d'où je suis, de Normandie et d'Algérie
Спроси меня, откуда я, из Нормандии и Алжира
Comme un moine de Tibhirine, un cactus de Sibérie
Как монах из Тибирины, кактус из Сибири
Demandez-moi si je peux arrêter de provoquer
Спроси меня, могу ли я перестать провоцировать
Pour moi une idée qui n'est pas dangereuse, ça n'est pas une idée
Для меня идея, которая не опасна, - это не идея
Demande-moi qui je suis, j'te dirais qu'j'suis de ceux
Спроси меня, кто я, я скажу тебе, что я из тех,
Qui se jettent dans le puits pour voir si c'est dangereux
Кто прыгает в колодец, чтобы проверить, опасно ли это
Demande-moi qui je fus, j'te dirais qui je fuis
Спроси меня, кем я был, я скажу тебе, от кого я бегу
Si c'est l'enfant ou l'adulte, ou peut-être un peu des deux
Ребенок это или взрослый, или, может быть, немного и того, и другого
Demande-moi en quoi je crois, Allah, Jésus ou Bouddha
Спроси меня, во что я верю, Аллах, Иисус или Будда
Combien de bien, combien de mal mais Dieu n'est pas un comptable, yah
Сколько добра, сколько зла, но Бог не бухгалтер, да
Demande-moi de quoi j'ai peur quand s'éteignent les projecteurs
Спроси меня, чего я боюсь, когда гаснут прожекторы
Demande-moi si je pleure, demande-moi si je meurs
Спроси меня, плачу ли я, спроси меня, умираю ли я
J'évacue, j'évacue mes réponses en FAQ
Я излагаю, я излагаю свои ответы в FAQ
Convaincu, convaincu, j'le suis plutôt deux fois qu'une
Убежден, убежден, я убежден дважды, а не один раз
Aucune question n'est vraiment d'taille
Ни один вопрос не является достаточно важным
Pour faire l'détail de toute ma carrière
Чтобы подробно описать всю мою карьеру
Aucune question n'est vraiment d'taille
Ни один вопрос не является достаточно важным
Pour faire l'détail de toute ma carrière
Чтобы подробно описать всю мою карьеру
Demandez-moi c'est quoi l'mariage, un duel ou un duo
Спроси меня, что такое брак, дуэль или дуэт
Quand le couple bat de l'aile, n'envoie pas de noms d'oiseaux
Когда пара ссорится, не бросайся оскорблениями
C'est la moindre des choses
Это самое меньшее, что можно сделать
Demandez-moi c'est quoi l'amour, comparé à l'amitié
Спроси меня, что такое любовь по сравнению с дружбой
J'dirais qu'le deuxième ça sert, mais que le premier ça coûte cher
Я скажу, что второе полезно, но первое дорого обходится
Mais vaut mieux les fusionner
Но лучше их объединить
Demandez-moi c'est quoi la France, j'dirais qu'c'est un paradis
Спроси меня, что такое Франция, я скажу, что это рай
Peuplé de gens qui se pensent dans l'enfer de leur ville
Населенный людьми, которые думают, что находятся в аду своего города
Dans la galère de leur vie
В аду своей жизни
Demandez-moi mon avis, posez moi la bonne question
Спроси меня о моем мнении, задай мне правильный вопрос
Suivre l'opinion publique, ça n'est pas une opinion
Следовать общественному мнению - это не мнение
C'est aller dans le sens des cons
Это значит идти на поводу у глупцов
Aucune question n'est vraiment d'taille
Ни один вопрос не является достаточно важным
Pour faire l'détail de toute ma carrière
Чтобы подробно описать всю мою карьеру
Aucune question n'est vraiment d'taille
Ни один вопрос не является достаточно важным
Pour faire l'détail de toute ma carrière
Чтобы подробно описать всю мою карьеру
Hein, hein, hein
Хей, хей, хей
Hein, hein, hein
Хей, хей, хей
Hein, hein, hein
Хей, хей, хей
Hein, hein, hein
Хей, хей, хей





Writer(s): Medine Zaouiche, Achraf Abdelaziz Baati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.