Médine - Medine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Médine - Medine




Medine
Medine
Médine, aux mélodies des minarets
Medine, the Melodies of the Minarets
Une bête noire qui vit trop près d'une maison d'arrêt
A Dark Horse Who Lives Too Close to a Prison
Celui qu'on met à l'épreuve, qu'on accuse sans preuve
The One Accused Without Proof
Issu d'un peuple de main-d'œuvre
Born into a People of Manual Labor
Qui ne parle que de guerre d'histoire/géographie
Who Only Talk About History/Geography of War
Qu'on peine à comprendre depuis l'échographie
That We Struggle to Understand Since the Echography
Comprend la lettre I et le chiffre dans le E
Understand the Letter I and the Figure in the E
Ça s'épelle M.É.D.I.N.E
It's Spelled M.É.D.I.N.E
Pourquoi je rap comme rugit le Lion?
Why Do I Rap Like the Lion Roars?
Pour trouver et apporter la solution
To Find and Bring a Solution
Non, je crois bien que c'est plus profond que ça
No, I Believe It's Deeper Than That
Grandir avec que ça de 12 à 22 ans
Growing Up with That from 12 to 22 Years Old
C'est dans mes gênes, dans mes veines et dans ma peau
It's in My Genes, in My Veins, and in My Skin
Parler de ce qui ne va pas c'est ça mon boulot
To Talk About What's Wrong, That's My Job
Un crayon, une feuille blanche et un bon dictionnaire
A Pencil, a Blank Sheet, and a Good Dictionary
Pour combler les lacunes élémentaires
To Fill in Elementary Gaps
Moi je m'en veux d'avoir séché des cours
I Blame Myself for Skipping Classes
D'avoir choisi la sortie plus que la roue de secours
For Choosing the Exit More Than the Spare Tire
On s'refait pas mais on se rappelle de nos erreurs
We Can't Change, but We Remember Our Mistakes
Il faut que je m'améliore avant que vienne mon heure
I Must Improve Before My Time Comes
Face à la mort, le monde croit se dépêcher
Facing Death, the World Wants to Hurry
Mais c'est comme vouloir mettre un terme à nos péchés
But It's Like Wanting to Put an End to Our Sins
Mes projets? la victoire décrocher
My Projects? To Achieve Victory
Avant d'entendre le clocher voir ma famille protégée
Before Hearing the Church Bells and Seeing My Family Protected
Écoute!
Listen!
Moi j'ai rien de particulier
I'm Not Special
J'suis pas braqueur et mon discours est régulier
I'm Not a Robber, and My Speech is Steady
je suis né, c'est qu'est mon récit
Where I Was Born Is Where My Story Is
Naturellement moi-même c'est risqué aujourd'hui
To Be Myself Naturally Is Risky Today
Ce n'est pas un chat que j'ai dans la gorge mais un tigre enragé
It's Not a Cat in My Throat, but a Tiger
Alors j'le crache avant de finir allongé
So I Spit It Out Before I End Up Stretched Out
Et ensuite je reviendrai aux minarets
And Then I'll Come Back to the Minarets
Loin des miradors et des maisons d'arrêt
Far From the Watchtowers and Prisons
C'est ici à Médine que reposera mon esprit
It's Here in Medine That My Spirit Will Rest
Comprend l'immigration de toute une vie
Understand the Immigration of a Lifetime
Et adopte ma pensée le temps d'une musique
And Take On My Thoughts for a Song's Length
Ma vision de monument en mosaïque
My Monumental Vision in Mosaic
De l'empire Ottoman jusqu'aux royaumes d'Asie
From the Ottoman Empire to the Kingdoms of Asia
D'Andalousie en passant par les buildings de Malaisie
From Andalusia via the Buildings of Malaysia
De l'ascension de Jésus à la chute de Rome
From Jesus' Ascension to the Fall of Rome
Jusqu'à la traite des Hommes
To the Human Slave Trade
C'est mon histoire! et c'est plus que la tienne
It's My Story! and It's More Than Yours
Je l'arracherai comme scalpe le Cheyenne
I Will Tear It Out Like a Cheyenne Scalp
Et j'en ferai une chanson, un album ou un livre
And I Will Make It a Song, an Album, or a Book
Peu importe du moment qu'on la délivre
It Doesn't Matter, as Long as We Deliver It
Alimenté par les conflits armés
Powered by Armed Conflicts
Ce sont mes écrits et leur logique désordonnée
These Are My Writings and Their Disordered Logic
Un jour on m'a dit vouloir comprendre les humains
One Day I Was Told to Want to Understand Humans
C'est comme vouloir stopper les vagues avec ses mains
It's Like Wanting to Stop Waves with Your Hands
On apprend l'importance des choses mais bien trop tard
We Learn the Importance of Things but Too Late
Et tant qu'il y aura de la vie il y a de l'espoir
And as Long as There Is Life, There Is Hope
Que tu soit blanc, Maghrébin ou d'Afrique noir
Whether You Are White, Maghreb, or Black From Africa
Écoute mon histoire!
Listen to My Story!





Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.