Paroles et traduction Médine - Ni Violeur Ni Terroriste
Ni Violeur Ni Terroriste
Neither a Rapist Nor a Terrorist
La
tempête
provient
de
l'Islam
et
des
banlieues,
des
marginaux
installés
sur
la
terre
du
milieu.
The
storm
is
coming
from
Islam
and
the
suburbs,
from
the
outcasts
settled
in
the
middle
ground.
Cachés
sous
leurs
voiles
sur
les
lignes
de
transport,
leurs
barbes
sont
trop
longues
interdites
d'aéroport.
Hidden
under
their
veils
on
public
transport,
their
beards
are
too
long,
forbidden
from
the
airport.
C'est
légitime
si
l'on
cède
à
la
psychose,
un
immigré
trop
studieux
ça
couvre
quelque
chose.
It's
understandable
if
you
give
in
to
psychosis,
an
immigrant
who's
too
studious
is
hiding
something.
Dans
leurs
trousses,
couteaux,
cutters
et
canifs,
des
manuels
de
pilotage
dans
un
cartable
explosif.
In
their
bags,
knives,
cutters,
and
penknives,
flight
manuals
in
an
explosive
briefcase.
Des
lobotomes
de
la
télévision,
les
médias
sont
les
juges
des
procès
d'intention.
Brainwashed
by
television,
the
media
are
the
judges
of
trials
of
intent.
Fournisseurs
d'intox
au
kilogramme,
de
l'amalgame
terrorisme
et
Islam.
Suppliers
of
mass
misinformation,
of
the
amalgamation
of
terrorism
and
Islam.
Dans
mon
ghetto
on
a
peur
de
l'avion
et
les
femmes
impressionnent
beaucoup
plus
que
Cendrillon.
In
my
ghetto,
we're
afraid
of
planes
and
women
impress
much
more
than
Cinderella.
Et
c'est
juste
par
manque
de
culture,
qu'Oussama
Ben
Laden
est
écrit
sur
les
murs.
And
it's
just
through
lack
of
culture,
that
Osama
Bin
Laden
is
written
on
the
walls.
11
septembre,
voilà
une
date
à
retenir,
comme
celle
qui
secoua
une
partie
de
notre
avenir.
9/11,
that's
a
date
to
remember,
like
the
one
that
shook
part
of
our
future.
Et
quand
la
violence
gratuite
est
un
commerce,
Ni
violeur
ni
terroriste
un
slogan
qui
bouleverse.
And
when
gratuitous
violence
is
a
business,
Neither
a
rapist
nor
a
terrorist
is
a
slogan
that
shocks.
Ni
violeur
ni
terroriste,
Ni
macho,
ni
proxo,
ni
terro,
ni
rigolo,
ni
bourreaux,
ni
gigolo.
Neither
a
rapist
nor
a
terrorist,
Neither
a
macho
man,
nor
a
pimp,
nor
a
terrorist,
nor
a
joker,
nor
an
executioner,
nor
a
gigolo.
Ni
violeur
ni
terroriste,
ni
violent,
ni
racailleux,
ni
vilain,
ni
orgueilleux,
ni
violeur,
ni
crapuleux.
Neither
a
rapist
nor
a
terrorist,
neither
violent,
nor
a
hoodlum,
nor
nasty,
nor
proud,
nor
a
rapist,
nor
a
scoundrel.
Ni
violeur
ni
terroriste,
c'est
pour
les
ghettos
qui
montrent
l'exemple
les
banlieues
qui
s'accrochent
à
la
rampe.
Neither
a
rapist
nor
a
terrorist,
it's
for
the
ghettos
that
set
an
example,
the
suburbs
that
cling
to
the
handrail.
Ni
violeur
ni
terroriste,
c'est
pour
les
Hommes
et
les
djinns,
les
hijabs
et
les
jeans,
Aboubakr
et
Médine.
Neither
a
rapist
nor
a
terrorist,
it's
for
men
and
djinns,
hijabs
and
jeans,
Abu
Bakr
and
Médine.
Si
nos
âmes
s'arment
c'est
pour
le
combat
après
la
mort.
A
ce
qui
paraît
on
sent
la
poudre
vous
combattez
l'Islam
lorsqu'elle
est
de
manière
apparente.
If
our
souls
are
armed,
it's
for
the
battle
after
death.
Apparently
you
can
smell
the
gunpowder
when
you
fight
Islam
when
it's
apparent.
Il
y
a
un
temps
pour
la
paix
salaam
(1),
un
temps
pour
la
guerre
Harb
(2).
There's
a
time
for
peace,
salaam
(1),
a
time
for
war,
harb
(2).
Je
ne
combat
pas
par
principe,
je
ne
reconnais
la
guerre
qu'en
cas
de
contrainte,
emprunte
le
même
chantier.
I
don't
fight
on
principle,
I
only
recognize
war
in
cases
of
constraint,
borrowing
the
same
construction
site.
On
est
entier
sur
le
même
sentier,
mais
on
ne
pisse
pas
dans
les
mêmes
latrines.
We
are
whole
on
the
same
path,
but
we
don't
piss
in
the
same
latrines.
Des
heures
de
présence
pas
au
service
de
tes
lois.
Hours
of
presence
not
at
the
service
of
your
laws.
Mon
premier
devoir
est
envers
Dieu,
vu
que
ta
loi
n'est
qu'un
interdit.
My
first
duty
is
to
God,
since
your
law
is
only
a
prohibition.
Pour
nous,
mecs
de
tess,
on
presse
bas
les
compresses.
For
us,
tess
guys,
we
press
down
the
compresses.
Je
suis
cette
averse
qui
perce
qui
te
blesse,
transperse
ces
herses,
renverse
ces
caisses,
bouleverse
ta
presse,
je
presse
sans
cesse.
I
am
this
downpour
that
pierces
that
wounds
you,
punctures
these
harrows,
overturns
these
crates,
disrupts
your
press,
I
press
incessantly.
Encaisse
ce
coup
de
press!
Dans
ce
tiequ
(quartier),
c'est
la
tess.
Take
this
press
hit!
In
this
block,
it's
the
tess.
Les
vrais
les
khokhones
comme
Alvares,
ceux
qui
ne
stresse
pas
devant
les
CRS.
The
real
khokhones
like
Alvares,
those
who
don't
stress
in
front
of
the
CRS.
Des
brins
provocateurs
mais
pas
de
violeur,
une
longue
liste
mais
pas
de
terroriste.
Some
provocative
guys
but
no
rapists,
a
long
list
but
no
terrorists.
Ferme
ta
bouche
dans
nos
blocks
il
n'y
a
pas
de
Dutroux,
pas
de
Sharon
et
encore
moins
de
Bush
entre
Khèl
et
ralbouche.
Shut
your
mouth
in
our
blocks,
there's
no
Dutroux,
no
Sharon,
and
even
less
Bush
between
Khèl
and
ralbouche.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray, Aboubakeur Traore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.