Médine - Soul rebel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Médine - Soul rebel




Soul rebel
Soul Rebel
Tant qu'y aura Medine y aura du soul rebel rap
As long as there's Medine, there'll be soul rebel rap
Tiers Monde c'est le JT de Roselmack
Third World is Roselmack's newscast
Dites aux rappeurs que l'habit ne fait pas le moine
Tell the rappers that clothes don't make the monk
En Mercedes dans les clips
In Mercedes in their videos
Mais dans la tess roule en Logan
But in the hood, they roll in a Logan
J'ai dit "tant qu'y aura Medine y aura du soul rebel rap"
I said "as long as there's Medine, there'll be soul rebel rap"
Tiers Monde c'est le JT de Roselmack
Third World is Roselmack's newscast
Bantousard music, banlieusard
Bantusard music, suburbanite
Qui sait, j'finirai peut-être ma carrière au Cap d'Agde
Who knows, maybe I'll end my career in Cap d'Agde
Air max requins, un max africain
Air Max Sharks, African to the max
Les MC s'sapent en rose et lisent Arlequin
MCs dress up in pink and read Harlequin
Des gamins crèvent sous vos gros 4fois4
Kids are dying under your big 4x4s
Tricar on est en deuil à chaque étape du Dakar
Tricar, we're in mourning at every stage of the Dakar
Débrouillards dans des trains d'atterrissage
Resourceful in landing gears
Des blédards avec un grigri comme bagage
Immigrants with a grigri as luggage
La blague raciste de l'année
Racist joke of the year
Ce qui sépare l'homme du singe?
What separates man from monkey?
Pour l'UMP la Méditerranée (oh)
For the UMP, the Mediterranean (oh)
Nos parents n'ont pas le droit de vote mais 15 gosses
Our parents don't have the right to vote but 15 kids
Donc des voix ils en ont 15 mon pote
So they have 15 voices, my friend
Maroc, Algérie, Sénégal, Mali
Morocco, Algeria, Senegal, Mali
Une vie, pleins de coups durs, fait trembler comme Mohammed Ali
One life, full of hardships, makes you tremble like Mohammed Ali
J'ai la haine, c'est la TV qui fout le seum
I have hatred, it's the TV that's messing things up
Le prof, c'est Ken le survivant lorsqu'on est jeunes
The teacher is like Ken the survivor when we're young
Qu'elle nous apprenne à braquer dans Ocean's Eleven
May she teach us to rob in Ocean's Eleven
Qu'elle nous apprenne à s'venger dans Old Boy ou Seven
May she teach us to take revenge in Old Boy or Seven
Ils y apprennent les déviances sexuelles
They learn about sexual deviances there
Ils ont pointé et enterré ton fils dès la maternelle
They pointed out and buried your son from kindergarten
J'y ai appris que j'avais le diable dans le slip
I learned there that I had the devil in my pants
J'y ai appris à rapper comme un gun dans un paquet de chips
I learned to rap like a gun in a bag of chips
Tant qu'y aura Medine y aura du soul rebel rap
As long as there's Medine, there'll be soul rebel rap
Tiers Monde c'est le JT de Roselmack
Third World is Roselmack's newscast
Tant qu'y aura Medine y aura du soul rebel rap
As long as there's Medine, there'll be soul rebel rap
Tiers Monde c'est le JT de Roselmack
Third World is Roselmack's newscast
Frappe violemment sur le couvercle des bidonvilles
Hit violently on the lid of the slums
Rap différent des hautes sphères aux bidonvilles
Different rap from the upper spheres to the slums
Soul rebel aux siècles des scalpels
Soul rebel in the centuries of scalpels
Une seule et même voix chante comme une chorale de gospel
One and the same voice sings like a gospel choir
Maître de cérémonie n'a plus de money
Master of ceremony has no more money
Dépouillés des colonies nous sommes à l'agonie
Stripped of colonies, we are in agony
Désaccordés car ne fument pas la pelouse
Discordant because they don't smoke the grass
Ghetto parolier sur des accords de blues
Ghetto lyricist on blues chords
Rebelle à l'instar de Robert Marley Nesta
Rebel like Robert Marley Nesta
Livre musical, percussions et célesta
Musical book, percussion and celesta
Je suis venu chanter mon chant soul rebel
I came to sing my soul rebel song
Dans nos histoires les taulards obtiennent souvent le prix Nobel
In our stories, convicts often get the Nobel Prize
Les Bloods et les Crisps ne s'opposent plus à coups de cricks
Bloods and Crips no longer oppose each other with cricks
On construit des écoles avec l'argent du crack
We build schools with crack money
Le squale vicieux embrasse le black dragon
The vicious shark kisses the black dragon
Un puits de pétrole sous les bidonvilles de Kingston
An oil well under the slums of Kingston
Soul attitude, nourriture de l'âme, pleurs de la pourriture
Soul attitude, food for the soul, tears of decay
En confiture écriture de larmes
In jam, writing of tears
C'est la rencontre de Yusuf et de Cat Stevens
It's the meeting of Yusuf and Cat Stevens
Réconcilier le peuple noir avec les Minute Mens
Reconcile the black people with the Minute Men
Mes frères sont en embrouille avec le mektoub
My brothers are in trouble with fate
Condamnés à partager le sort de Lounès Matoub
Condemned to share the fate of Lounès Matoub
Condamnés depuis le fond du berceau
Condemned from the bottom of the cradle
Enchaînés au mur, on se scie la jambe comme dans Saw
Chained to the wall, we saw our leg off like in Saw
Voici l'époque des poitrines en silicone
This is the era of silicone breasts
l'on termine dans une tournante en cliquant sur un icône
Where we end up in a gang rape by clicking on an icon
Voici le siècle de la drogue pour Aspégic
This is the century of drugs for Aspirin
l'on s'achète un pavillon avec une sonnerie polyphonique
Where we buy a house with a polyphonic ringtone
Jette un œil dans le miroir depuis ta cellule
Take a look in the mirror from your cell
Avale mes paroles et recrache ta pilule
Swallow my words and spit out your pill
Ton matricule, ton numéro de Sécu Sociale
Your registration number, your Social Security number
Pénitencier à ciel ouvert j'envoie l'échelle dans la promenade
Open-air penitentiary, I send the ladder in the promenade
J'envoie le son qui scie les barreaux
I send the sound that saws the bars
Pour avocats du barreau, et magistrats qui se comportent en Bourreaux
For lawyers of the bar, and magistrates who behave as executioners
Une chose est sûre, personne ne peut choisir
One thing is certain, no one can choose
J'ai bazardé l'amour dans une boîte à chaussures
I threw away love in a shoebox
Un son de cloche différent pour l'africain
A different sound of bell for the African
Fatalement différent pour l'africain
Fatally different for the African
Rase-lui la crinière, tu n'prendras jamais la royauté du Lion
Shave his mane, you'll never take the Lion's royalty
Rase-moi la barbe, imprenable est ma rébellion
Shave my beard, my rebellion is impregnable
Frappe violemment sur le couvercle des bidonvilles
Hit violently on the lid of the slums
Rap différent des hautes sphères aux bidonvilles
Different rap from the upper spheres to the slums
Soul rebel aux siècles des scalpels
Soul rebel in the centuries of scalpels
Une seule et même voix chante comme une chorale de gospel
One and the same voice sings like a gospel choir
Maître de cérémonie n'a plus de money
Master of ceremony has no more money
Dépouillés des colonies nous sommes à l'agonie
Stripped of colonies, we are in agony
Désaccordés car ne fument pas la pelouse
Discordant because they don't smoke the grass
Ghetto parolier sur des accords de blues
Ghetto lyricist on blues chords
Violemment sur le couvercle des bidonvilles
Violently on the lid of the slums
Rap différent des hautes sphères aux bidonvilles
Different rap from the upper spheres to the slums
Soul rebel aux siècles des scalpels
Soul rebel in the centuries of scalpels
Une seule et même voix chante comme une chorale de gospel
One and the same voice sings like a gospel choir
Maître de cérémonie n'a plus de money
Master of ceremony has no more money
Dépouillés des colonies nous sommes à l'agonie
Stripped of colonies, we are in agony
Désaccordés car ne fument pas la pelouse
Discordant because they don't smoke the grass
Ghetto parolier sur des accords de blues (DJ)
Ghetto lyricist on blues chords (DJ)
Din Records
Din Records
Tiers Monde
Third World
Ouais Salam gros c'est Rim'k
Yeah Salam bro, it's Rim'k
Bah dès que t'as le message, rappelle Inch'Allah
Well, as soon as you get the message, call back Inshallah
J'ai trouvé un Ipod au studio Frénésik, et j'crois bien
I found an iPod at the Frénésik studio, and I think
Que c'est à toi, y avait des sourates, des morceaux de Mobb Deep
It's yours, there were surahs, Mobb Deep tracks
J'me suis dit ça c'est au barbu du Havre
I thought to myself, this belongs to the bearded guy from Le Havre
Bon vas-y frère on s'tient au courant, appelle-moi et vas-y Salam
Alright brother, we'll keep in touch, call me and take it easy Salam
Ah ouais, et oublie pas aussi, t'as c'est bizarre
Oh yeah, and don't forget too, you have there, it's weird
J'm'entends bizarre, donc j'crois que je suis en doublette
I sound weird, so I think I'm bugged
Change de numéro c'est mieux, vas-y Salam
Change your number, it's better, take it easy Salam





Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Barray, Mamadou Dieng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.