Médine - Tue l'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Médine - Tue l'amour




Tue l'amour
Kill the Love
C′est pas Miss Météo, j'suis pas Monsieur Musclor
I'm not a weather girl, I'm not a muscle man
J′ai varices, pas d'abdo', vergetures sur le corps
I have varicose veins, no abs, stretch marks on my body
Mais non, t′es pas grosse, c′est la peau qui déborde
But no, you're not fat, it's just your skin that's overflowing
T'es ma Princesse Fiona quand elle se change en ogre
You're my Princess Fiona when she turns into an ogre
Ma vie, un film d′action dans un film d'auteur
My life, an action movie in an auteur film
Un peu comme la version de la haine en couleur
A bit like the hatred version in color
Vingt ans qu′on s'nnait-co depuis l′école
We've been in love since we were in school
Jusqu'aux noces de Roro, soyons un couple goal
Until Roro's wedding, let's be a goal couple
Ni poupée gonflable, ni la femme gonflante
Not an inflatable doll, nor a sex doll
Je sauterais dans les flammes si tu l'demandes
I would jump into the flames if you asked me to
Notre amour est une arme
Our love is a weapon
Pour tuer le temps, tuer le temps
To kill time, to kill time
C′est trop petit le jardin d′Eden
The Garden of Eden is too small
Comme Adam et Eve, on s'aime à l′ancienne
Like Adam and Eve, we love each other the old-fashioned way
Notre amour est une arme
Our love is a weapon
Depuis longtemps, depuis longtemps
For a long time, for a long time
C'est trop petit, le jardin d′Eden
The Garden of Eden is too small
Comme Adam et Eve, on s'aime à l′ancienne
Like Adam and Eve, we love each other the old-fashioned way
Il paraît qu'l'amour, ça dure que trois ans
They say that love only lasts three years
Qu′après ça, ça n′est que de l'attachement
That after that, it's just attachment
Celui qu′a dit ça n'est qu′un vieux con
The one who said that is just an old fool
Ou il doit bosser pour un site de rencontres
Or he must work for a dating site
Plus l'temps passe et plus je te découvre
The more time passes, the more I discover you
Quand j′me fâche sur toi, je me dégoûte
When I get mad at you, I disgust myself
J'veux pas qu'tu t′inquiètes, que tu sois jalouse
I don't want you to worry, to be jealous
J′m'en bâts les illes-cou de toutes nos embrouilles
I don't care about all our quarrels
C′est mon aîné avec deux ans d'écart
She's my elder by two years
Pour l′embêter j'lui dis qu′c'est une cougar
To tease her, I tell her she's a cougar
Elle dit qu'à quinze ans, j′avais d′jà d'la barbe
She says that at fifteen, I already had a beard
Notre amour est une arme
Our love is a weapon
Pour tuer le temps, tuer le temps
To kill time, to kill time
C′est trop petit le jardin d'Eden
The Garden of Eden is too small
Comme Adam et Eve, on s′aime à l'ancienne
Like Adam and Eve, we love each other the old-fashioned way
Notre amour est une arme
Our love is a weapon
Depuis longtemps, depuis longtemps
For a long time, for a long time
C′est trop petit, le jardin d'Eden
The Garden of Eden is too small
Comme Adam et Eve, on s'aime à l′ancienne
Like Adam and Eve, we love each other the old-fashioned way





Writer(s): Dst Prod, Jules Jomby, Médine Zaouiche, Rachid Mir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.