Médine - Un Seul - traduction des paroles en allemand

Un Seul - Médinetraduction en allemand




Un Seul
Nur Einer
Une seule et bonne raison
Ein einziger guter Grund
Recracher toutes nos oraisons
All unsere Gebete wieder auszuspucken
Océan de béton pour ligne d'horizon
Ein Ozean aus Beton als Horizontlinie
Nos esprits pour cellule
Unsere Gedanken als Zelle
Avale ta pilule mon vieux
Schluck deine Pille, mein Alter
Faut s'faire une raison
Man muss sich damit abfinden
Un seul son qui sort de mes boomers
Nur ein Sound, der aus meinen Boomern kommt
Une seule personne sur mon dos:
Nur eine Person hinter mir her:
Edgar Hoover
Edgar Hoover
Une seule usine écriture taylorisme
Nur eine Fabrik, Schreiben nach Taylorismus
Une seule étiquette sur le front terrorisme
Nur ein Etikett auf der Stirn: Terrorismus
Une seule combinaison ouvre la mallette
Nur eine Kombination öffnet den Koffer
Qui renferme une seule partie de mon mal-être
Der nur einen Teil meines Unbehagens birgt
Une seule discipline évacue le spleen
Nur eine Disziplin vertreibt den Spleen
Ca s'épelle R.A.Pénicilline
Das buchstabiert sich R.A.Penicillin
Plume de condor métallique
Feder eines metallischen Kondors
Mes couplets sont droits comme un I pas italique
Meine Verse sind gerade wie ein I, nicht kursiv
Un seul battement, un seul palpitant
Nur ein Schlag, nur ein Herzklopfen
Une bonne centaine de bouches et leurs balbutiements
Gut hundert Münder und ihr Stammeln
Une seule équipe pour une thérapie de groupe
Nur ein Team für eine Gruppentherapie
Un seul lookick si t'as piraté mon crew
Nur ein Lowkick, wenn du meine Crew raubkopiert hast
Un seul gang, une seule langue, une seule et même bande
Nur eine Gang, nur eine Sprache, nur eine einzige Bande
Un seul point de départ, fraternel big-bang
Nur ein Ausgangspunkt, brüderlicher Urknall
Un seul père, une seule mère, une seule soeur, un seul frère
Nur ein Vater, nur eine Mutter, nur eine Schwester, nur ein Bruder
Une seule communauté sur une variété de terres
Nur eine Gemeinschaft auf einer Vielfalt von Ländern
Une seule guerre, instinct grégaire
Nur ein Krieg, Herdeninstinkt
Rappeur jamais vulgaire
Rapper, niemals vulgär
Même placé sous les hélicoptères
Selbst unter den Helikoptern platziert
Un seul beat, un seul satellite m'envoie sur orbite
Nur ein Beat, nur ein Satellit schickt mich in den Orbit
Une seule religion qui retrace mes limites
Nur eine Religion, die meine Grenzen nachzeichnet
Un seul beatmaker, MPC, pacemaker
Nur ein Beatmaker, MPC, Pacemaker
Mister Spike Miller
Mister Spike Miller
Un seul livre renferme les secrets de ce monde
Nur ein Buch birgt die Geheimnisse dieser Welt
Qu'une seule communauté sous un tapis de bombes
Nur eine Gemeinschaft unter einem Bombenteppich
Lève les yeux vers le ciel juste une fois
Hebe die Augen nur einmal zum Himmel
Observe les furtifs et témoigne de ta foi
Beobachte die Tarnkappenflugzeuge und bezeuge deinen Glauben
Un seul maître à qui les corps se soumettent
Nur ein Meister, dem sich die Körper unterwerfen
Eve et Adam ne sont pas nés dans une éprouvette
Eva und Adam wurden nicht in einem Reagenzglas geboren
Une seule mort, une seule résurrection
Nur ein Tod, nur eine Auferstehung
Pour faire pencher la balance j'ai besoin d'une seule action
Um die Waage zu neigen, brauche ich nur eine Handlung
Une seule femme, un peuple polygame
Nur eine Frau, ein polygames Volk
Je suis un poil de barbe dans leur soupe d'amalgames
Ich bin ein Barthaar in ihrer Amalgame-Suppe
Une seule catégorie qui se fait gifler
Nur eine Kategorie, die geohrfeigt wird
Donnera plus tard une Marseillaise sous les sifflets
Wird später eine Marseillaise unter Pfiffen ergeben
Un millier de quartiers dans les flammes
Tausend Viertel in Flammen
Pour une bouche assermentée qui volontairement nous condamne
Für einen vereidigten Mund, der uns absichtlich verurteilt
Une seule parole déplacée de Benoît XVI
Nur ein unangebrachtes Wort von Benedikt XVI.
Peut nous téléporter dans les années 1096
Kann uns in die Jahre 1096 zurückteleportieren
Stopper les roquettes, le sang sur les moquettes
Stoppt die Raketen, das Blut auf den Teppichen
Ma requête, une seule bastos sur Davy Crockett
Meine Bitte, nur eine Kugel für Davy Crockett
Mes pockets vides mais le cœur rempli de maquettes
Meine Taschen leer, aber das Herz voller Demos
Enquête sur mon compte mon disque se markette
Ermittlung gegen mich, meine Platte wird vermarktet
Une seule déception qui réveillera mes démons
Nur eine Enttäuschung, die meine Dämonen wecken wird
Aucune solution pour ce monde, non
Keine Lösung für diese Welt, nein
Un seul œil qui s'avère être le mauvais
Nur ein Auge, das sich als das schlechte erweist
Une seule pilosité n'est pas celle de José Bové
Nur ein Haarwuchs ist nicht der von José Bové
Din Records, un seul mot d'ordre
Din Records, nur eine Devise
Déborder le vase par les sujets qu'on aborde
Das Fass zum Überlaufen bringen durch die Themen, die wir ansprechen
Et pour pouvoir enfoncer les portes closes
Und um verschlossene Türen eintreten zu können
J'ai besoin que d'un micro comme Nasir Jones
Brauche ich nur ein Mikrofon wie Nasir Jones
Din Records, un seul mot d'ordre
Din Records, nur eine Devise
Déborder le vase par les sujets qu'on aborde
Das Fass zum Überlaufen bringen durch die Themen, die wir ansprechen
Et pour pouvoir enfoncer les portes closes
Und um verschlossene Türen eintreten zu können
J'ai besoin que d'un micro comme Nasir Jones
Brauche ich nur ein Mikrofon wie Nasir Jones
Un seul père, une seule mère, une seule soeur, un seul frère
Nur ein Vater, nur eine Mutter, nur eine Schwester, nur ein Bruder
Une seule communauté sur une variété de terres
Nur eine Gemeinschaft auf einer Vielfalt von Ländern
Une seule guerre, instinct grégaire
Nur ein Krieg, Herdeninstinkt
Rappeur jamais vulgaire
Rapper, niemals vulgär
Même placé sous les hélicoptères
Selbst unter den Helikoptern platziert
Un seul beat, un seul satellite m'envoie sur orbite
Nur ein Beat, nur ein Satellit schickt mich in den Orbit
Une seule religion qui retrace mes limites
Nur eine Religion, die meine Grenzen nachzeichnet
Un seul beatmaker, MPC, pacemaker
Nur ein Beatmaker, MPC, Pacemaker
Un seul producteur mister Spike Miller
Nur ein Produzent, Mister Spike Miller
Eh t'es mort, petit beat maker
Eh, du bist tot, kleiner Beatmaker
Calibrer le beat, cannibale est Spike Miller
Den Beat kalibrieren, kannibalisch ist Spike Miller
One beat évacue le mal qui m'habite
One Beat vertreibt das Böse, das mich bewohnt
Médine c'est toute une armée sur un seul titre
Médine, das ist eine ganze Armee auf nur einem Titel





Writer(s): Nawadi Cheikh, Smith Gouala, Medine Zaouiche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.