Paroles et traduction Médine - Un Seul
Une
seule
et
bonne
raison
Только
одна
веская
причина
Recracher
toutes
nos
oraisons
Выплюнуть
все
наши
выступления
Océan
de
béton
pour
ligne
d'horizon
Бетонный
океан
для
горизонта
Nos
esprits
pour
cellule
Наши
умы
для
клетки
Avale
ta
pilule
mon
vieux
Глотай
свою
таблетку,
старик.
Faut
s'faire
une
raison
Надо
придумать
причину.
Un
seul
son
qui
sort
de
mes
boomers
Один
звук,
исходящий
из
моих
бумеров
Une
seule
personne
sur
mon
dos:
Только
один
человек
за
моей
спиной:
Une
seule
usine
écriture
taylorisme
Один
завод
записи
тейлоризм
Une
seule
étiquette
sur
le
front
terrorisme
Один
ярлык
на
фронте
терроризма
Une
seule
combinaison
ouvre
la
mallette
Только
одна
комбинация
открывает
портфель
Qui
renferme
une
seule
partie
de
mon
mal-être
Который
содержит
в
себе
только
одну
часть
моего
плохого
самочувствия
Une
seule
discipline
évacue
le
spleen
Только
одна
дисциплина
выводит
селезенку
Ca
s'épelle
R.A.Pénicilline
Это
называется
Р.
А.
пенициллин
Plume
de
condor
métallique
Металлическое
перо
Кондора
Mes
couplets
sont
droits
comme
un
I
pas
italique
Мои
куплеты
прямые,
как
I,
а
не
курсив
Un
seul
battement,
un
seul
palpitant
Один
удар,
один
пульсирующий
Une
bonne
centaine
de
bouches
et
leurs
balbutiements
Добрая
сотня
ртов
и
их
зачаточное
состояние
Une
seule
équipe
pour
une
thérapie
de
groupe
Одна
команда
для
групповой
терапии
Un
seul
lookick
si
t'as
piraté
mon
crew
Только
один
взгляд,
если
ты
взломал
мою
команду
Un
seul
gang,
une
seule
langue,
une
seule
et
même
bande
Одна
банда,
один
язык,
одна
банда
Un
seul
point
de
départ,
fraternel
big-bang
Единственная
отправная
точка,
братский
Большой
взрыв
Un
seul
père,
une
seule
mère,
une
seule
soeur,
un
seul
frère
Один
отец,
одна
мать,
одна
сестра,
один
брат
Une
seule
communauté
sur
une
variété
de
terres
Одно
сообщество
на
разных
землях
Une
seule
guerre,
instinct
grégaire
Одна
война,
стадный
инстинкт
Rappeur
jamais
vulgaire
Рэпер
никогда
не
был
вульгарным
Même
placé
sous
les
hélicoptères
Даже
помещенный
под
вертолеты
Un
seul
beat,
un
seul
satellite
m'envoie
sur
orbite
Один
удар,
один
спутник
отправляет
меня
на
орбиту
Une
seule
religion
qui
retrace
mes
limites
Одна
религия,
которая
прослеживает
мои
границы
Un
seul
beatmaker,
MPC,
pacemaker
Один
битмейкер,
MPC,
кардиостимулятор
Mister
Spike
Miller
Мистер
Спайк
Миллер
Un
seul
livre
renferme
les
secrets
de
ce
monde
Только
одна
книга
содержит
секреты
этого
мира
Qu'une
seule
communauté
sous
un
tapis
de
bombes
Только
одно
сообщество
под
ковром
бомб
Lève
les
yeux
vers
le
ciel
juste
une
fois
Поднимите
глаза
к
небу
только
один
раз
Observe
les
furtifs
et
témoigne
de
ta
foi
Наблюдай
за
скрытностями
и
свидетельствуй
о
своей
вере
Un
seul
maître
à
qui
les
corps
se
soumettent
Только
один
хозяин,
которому
подчиняются
тела
Eve
et
Adam
ne
sont
pas
nés
dans
une
éprouvette
Ева
и
Адам
не
родились
в
пробирке
Une
seule
mort,
une
seule
résurrection
Одна
смерть,
одно
воскресение
Pour
faire
pencher
la
balance
j'ai
besoin
d'une
seule
action
Чтобы
склонить
чашу
весов,
мне
нужно
одно
действие
Une
seule
femme,
un
peuple
polygame
Одна
женщина,
полигамный
народ
Je
suis
un
poil
de
barbe
dans
leur
soupe
d'amalgames
Я-волосок
бороды
в
их
супе
из
Амальгам.
Une
seule
catégorie
qui
se
fait
gifler
Только
одна
категория,
которая
получает
пощечину
Donnera
plus
tard
une
Marseillaise
sous
les
sifflets
Позже
даст
Марсельезу
под
свист
Un
millier
de
quartiers
dans
les
flammes
Тысяча
кварталов
в
огне
Pour
une
bouche
assermentée
qui
volontairement
nous
condamne
За
клятвенные
уста,
добровольно
осуждающие
нас
Une
seule
parole
déplacée
de
Benoît
XVI
Только
одно
слово,
произнесенное
Бенедиктом
XVI
Peut
nous
téléporter
dans
les
années
1096
Может
телепортироваться
в
годы
1096
Stopper
les
roquettes,
le
sang
sur
les
moquettes
Остановить
ракеты,
кровь
на
коврах
Ma
requête,
une
seule
bastos
sur
Davy
Crockett
Моя
просьба,
только
один
Бастос
на
Дэви
Крокетта
Mes
pockets
vides
mais
le
cœur
rempli
de
maquettes
Мои
карманы
пусты,
но
сердце
заполнено
макетами
Enquête
sur
mon
compte
mon
disque
se
markette
Опрос
моего
аккаунта,
мой
диск
выходит
на
рынок
Une
seule
déception
qui
réveillera
mes
démons
Одно
разочарование,
которое
разбудит
моих
демонов
Aucune
solution
pour
ce
monde,
non
Нет
решения
для
этого
мира,
верно
Un
seul
œil
qui
s'avère
être
le
mauvais
Один
глаз,
который
оказывается
неправильным
Une
seule
pilosité
n'est
pas
celle
de
José
Bové
Только
одна
прическа-это
не
волосы
Хосе
Бове
Din
Records,
un
seul
mot
d'ordre
Din
Records,
единственный
пароль
Déborder
le
vase
par
les
sujets
qu'on
aborde
Наполните
вазу
темами,
которые
мы
обсуждаем
Et
pour
pouvoir
enfoncer
les
portes
closes
И
чтобы
иметь
возможность
взломать
закрытые
двери
J'ai
besoin
que
d'un
micro
comme
Nasir
Jones
Мне
нужен
только
микрофон,
как
Насир
Джонс.
Din
Records,
un
seul
mot
d'ordre
Din
Records,
единственный
пароль
Déborder
le
vase
par
les
sujets
qu'on
aborde
Наполните
вазу
темами,
которые
мы
обсуждаем
Et
pour
pouvoir
enfoncer
les
portes
closes
И
чтобы
иметь
возможность
взломать
закрытые
двери
J'ai
besoin
que
d'un
micro
comme
Nasir
Jones
Мне
нужен
только
микрофон,
как
Насир
Джонс.
Un
seul
père,
une
seule
mère,
une
seule
soeur,
un
seul
frère
Один
отец,
одна
мать,
одна
сестра,
один
брат
Une
seule
communauté
sur
une
variété
de
terres
Одно
сообщество
на
разных
землях
Une
seule
guerre,
instinct
grégaire
Одна
война,
стадный
инстинкт
Rappeur
jamais
vulgaire
Рэпер
никогда
не
был
вульгарным
Même
placé
sous
les
hélicoptères
Даже
помещенный
под
вертолеты
Un
seul
beat,
un
seul
satellite
m'envoie
sur
orbite
Один
удар,
один
спутник
отправляет
меня
на
орбиту
Une
seule
religion
qui
retrace
mes
limites
Одна
религия,
которая
прослеживает
мои
границы
Un
seul
beatmaker,
MPC,
pacemaker
Один
битмейкер,
MPC,
кардиостимулятор
Un
seul
producteur
mister
Spike
Miller
Только
один
продюсер
мистер
Спайк
Миллер
Eh
t'es
mort,
petit
beat
maker
Эй,
ты
мертв,
маленький
создатель
битов
Calibrer
le
beat,
cannibale
est
Spike
Miller
Откалибровав
ритм,
каннибал
- это
Спайк
Миллер
One
beat
évacue
le
mal
qui
m'habite
Один
удар
избавляет
меня
от
зла,
которое
живет
во
мне
Médine
c'est
toute
une
armée
sur
un
seul
titre
Медина-это
целая
армия
с
одним
названием
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nawadi Cheikh, Smith Gouala, Medine Zaouiche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.