Paroles et traduction Médine - Victoire Perdue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victoire Perdue
Потерянная победа
Au
royaume
des
gens
à
poil,
l'homme
qui
est
sapé
on
l'trimbe
В
королевстве
голых,
одетого
человека
поднимают
на
смех.
La
vérité,
un
vêtement
délaissé
Правда
– забытая
одежда.
Faut
croire
qu'on
a
bêtement
effacé
ses
traces,
on
veut
s'évader
c'est
parce-qu'on
est
prisonnier
du
temps
et
d'ses
événements
Полагаю,
мы
глупо
замели
следы,
мы
хотим
сбежать,
потому
что
мы
пленники
времени
и
его
событий.
Le
chien
plus
humain
que
l'homme,
a
plus
faim
que
l'ogre
Пёс
человечнее
человека,
голоднее
людоеда.
Et
puis
l'autre
ici
vaut
plus
rien
pour
l'or
А
другой
здесь
ничего
не
стоит
ради
золота.
Où
l'horizon
départ,
du
béton
détale,
la
raison
téma,
notre
vision
s'arrête
au
regard
Где
горизонт
уходит,
бетон
убегает,
разум
в
тумане,
наше
видение
останавливается
на
взгляде.
Ou
disons
pour
voir
s'qu'on
a
pas,
a
chaque
saison
entrain
d'pêcher
Или
скажем,
чтобы
увидеть,
чего
у
нас
нет,
каждый
сезон
мы
на
рыбалке.
Pourtant
c'est
nous
qui
mordons
à
l'appât
Хотя
это
мы
клюём
на
наживку.
Le
monde
est
plus
l'même
vu
qu'on
n'en
veut
plus
Мир
уже
не
тот,
раз
он
нам
больше
не
нужен.
Et
le
bien
vaut
plus
rien,
sauf
au
pluriel
И
добро
ничего
не
стоит,
кроме
как
во
множественном
числе.
La
pudeur
nous
dit
"a
+",
les
jeunes
n'ont
plus
d'gel
Скромность
говорит
нам
"пока",
у
молодежи
больше
нет
геля.
Y'a
plus
d'frères
pour
les
thunes,
l'argent
est
devenu
maître
Нет
больше
братства
ради
денег,
деньги
стали
хозяином.
Tout
s'inverse,
oui
la
richesse
a
d'la
valeur,
et
nos
valeurs
sont
pas
une
richesse
Всё
переворачивается,
да,
богатство
имеет
ценность,
а
наши
ценности
– не
богатство.
On
s'presse
de
vivre
dans
l'excès
ou
presque
Мы
спешим
жить
в
избытке,
или
почти.
Même
l'air
qu'on
respire
est
pourri
par
nos
gestes
Даже
воздух,
которым
мы
дышим,
отравлен
нашими
поступками.
On
stress
sur
la
route
en
sens
inverse,
direction
vise
du
guene
poussé
à
l'extrême
Мы
нервничаем
на
дороге
в
обратном
направлении,
курс
нацелен
на
бабло,
доведенное
до
крайности.
Dans
mon
monde,
c'est
la
loi
du
désordre
qui
est
respectée
В
моём
мире
уважают
закон
беспорядка.
Bouge,
pour
les
droits
de
l'homme
Двигайся,
за
права
человека.
On
pourrait
être
traité
mieux
que
celui
qui
l'ignore
С
нами
могли
бы
обращаться
лучше,
чем
с
тем,
кто
их
игнорирует.
Car
on
sait
qu'les
intentions
sont
les
plus
suspectées
Потому
что
мы
знаем,
что
намерения
вызывают
наибольшее
подозрение.
On
veut
esquiver
la
tombe,
briser
la
seconde
Мы
хотим
ускользнуть
от
могилы,
разбить
секунду.
Qui
peut
stopper
les
aiguilles
de
sa
montre?
Кто
может
остановить
стрелки
своих
часов?
Vivre
dans
un
monde
où
chacun
veut
briller
au
fond
Жить
в
мире,
где
каждый
хочет
блистать
в
глубине
души.
Éclairé
par
ce
qui
est
destiné
à
fondre
Освещенный
тем,
что
обречено
растаять.
Dirigé
par
le
plasma,
qui
suit
pas
ne
passe
pas
Управляемый
плазмой,
кто
не
следует,
тот
не
проходит.
On
est
ses
esclaves,
basta
Мы
– её
рабы,
basta.
On
s'dit
en
marge
cloîtré
dans
nos
blocs
Мы
говорим,
что
на
обочине,
запертые
в
своих
блоках.
Regardes
mes
potes,
ils
zag
devant,
à
gauche,
à
droite
Посмотри
на
моих
корешей,
они
петляют
впереди,
налево,
направо.
Et
veulent
une
femme
droite
quand
ils
stoppent
И
хотят
порядочную
женщину,
когда
останавливаются.
Téma
s'que
font
mes
types
qui
quittent
l'école
trop
tôt
Понимаешь,
что
делают
мои
парни,
которые
слишком
рано
бросают
школу.
Écrivent
en
phonétique,
poto
Пишут
фонетически,
братан.
Pire,
ils
jettent
le
manteau
scolaire
sur
le
sol
Хуже
того,
они
бросают
школьную
форму
на
пол.
Les
frères
qui
ont
Bac
+5
roulent
en
Super
5
Братья,
у
которых
высшее
образование,
ездят
на
Super
5.
Se
lancent
dans
des
biz,
l'assurance
pour
l'avenir
Ввязываются
в
бизнес,
страховка
на
будущее.
Le
silence,
c'est
la
meilleure
chose
qu'ils
ont
à
dire
Молчание
– лучшее,
что
они
могут
сказать.
Comment
veux-tu
qu'j'arrive
à
graille
avec
mes
textes
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
заработал
на
своих
текстах?
Une
part
de
vérité
viendra
tuer
ma
recette
Доля
правды
убьёт
мой
рецепт.
Combat
les
records,
un
combat
sans
limite
Борись
с
рекордами,
борьба
без
предела.
On
est
l'élite
que
l'bitume
porte
vu
qu'il
marche
au
mérite
Мы
элита,
которую
носит
асфальт,
ведь
он
ценит
заслуги.
Dérive
dans
l'secteur,
pas
dans
l'illicite,
hérite
du
prix
Nobel
de
la
guerre
Дрейфуем
в
секторе,
а
не
в
незаконном,
наследуем
Нобелевскую
премию
войны.
Le
mythe
de
la
paix
grave,
oublier
l'espoir,
roupiller
Миф
о
мире,
забыть
надежду,
задремать.
Pour
marquer
notre
blaze
dans
l'histoire
du
billet
Чтобы
оставить
свой
след
в
истории
денег.
Et
qu'le
taf
est
un
dièse
qui
sonne
faux
И
что
работа
– это
диез,
который
звучит
фальшиво.
RMI
face??
aux
lassitudes
du
boulot
qui
brise
le
dos
RMI
лицом
к
лицу
с
усталостью
от
работы,
которая
ломает
спину.
Loin
d'être
des
exemples,
on
sait
bien
que
l'avenir
est
entre
nos
mains
donc
on
l'étrangle
Далеко
не
примеры
для
подражания,
мы
знаем,
что
будущее
в
наших
руках,
поэтому
мы
его
душим.
On
s'bat
pour
gagner
sur
le
mauvais
ring,
programmer
sur
le
titre
Мы
бьемся
за
победу
на
неправильном
ринге,
запрограммированные
на
титул.
Et
dire
qu'on
s'trompe
de
combat
И
сказать,
что
мы
ошибаемся
в
выборе
боя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolphe Barray, Isaac Ibrahim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.