Paroles et traduction Médine - #faisgafatwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
sciences,
il
faut
savoir
reconnaître
c'qu'on
ignore
In
science,
you
have
to
know
what
you
don't
know
Y'a
ceux
qui
parlent
vrai,
et
y'a
ceux
qui
parlent
fort
There
are
those
who
speak
the
truth,
and
there
are
those
who
speak
loudly
Comme
dirait
l'autre
As
the
other
would
say
On
va
leur
souffler
dans
les
bronches
à
tous
ceux
là
We're
gonna
breathe
down
their
necks,
all
of
them
T'es
p't-être
polyglotte
mais,
mais
reste
poli
You
may
be
multilingual
but,
but
stay
polite
Alif
ba
ta
tha
qui
vient
d'apprendre
à
lire
ne
peu
enseigné
Alif
ba
ta
tha
who
just
learned
to
read
can
teach
a
little
Khalif
mode
beta,
qui
veut
pouvoir
courir
doit
savoir
marcher
Khalif
beta
mode,
who
wants
to
be
able
to
run
must
know
how
to
walk
Qamis
et
be-bar,
de
quoi
faire
flipper
l'académie
d'Poitiers
Qamis
and
be-bar,
what
to
make
the
academy
of
Poitiers
flip
Salif
et
Lefa,
depuis
votre
départ
vous
manquez
à
c'métier
Salif
and
Lefa,
since
your
departure
you
are
missed
in
this
profession
Eh,
t'as
su
qu'Médine
était
une
ville
en
écoutant
mes
disques
Hey,
you
knew
Medina
was
a
city
by
listening
to
my
records
T'as
connue
l'din
grâce
à
ma
team,
aujourd'hui
tu
dis
qu'on
est
clientélistes
You
knew
the
din
thanks
to
my
team,
today
you
say
that
we
are
clientelist
C'est
la
mosquée
qui
s'fout
d'la
Sadaka
It's
the
mosque
that
doesn't
give
a
damn
about
the
Sadaka
Le
monastère
qui
sert
de
sa
Black
Card
The
monastery
that
serves
as
its
Black
Card
T'achètes
des
livres
pour
remplir
le
placard
You
buy
books
to
fill
the
closet
T'es
qu'un
Bédouin
qui
joue
le
Sahaba
You're
just
a
Bedouin
playing
the
Sahaba
C'est
la
fête
de
l'Oummah
mon
son
s'adresse
aux
imams
des
loubards
It's
the
feast
of
the
Ummah
my
son
addresses
the
imams
of
thugs
À
ceux
qui
parlent
sur
les
marches
de
Minbar
To
those
who
speak
on
the
steps
of
Minbar
Comme
s'ils
étaient
dans
les
halls
de
l'immeuble
As
if
they
were
in
the
halls
of
the
building
Sans
insulte
et
sans
dommage,
j'crois
que
tout
est
critiquable
Without
insult
and
without
damage,
I
think
everything
is
criticizable
Je
ne
veux
pas
d'ton
swag
du
Sultanat
d'Oman
I
don't
want
your
swag
from
the
Sultanate
of
Oman
Comme
à
La
Mecque
j'veux
pas
de
leur
Mac
Donald's
Like
in
Mecca
I
don't
want
their
Mac
Donald's
J'crois
que
tu
t'es
pris
les
deux
Nike
Air
dans
le
tapis
d'prière
I
think
you
took
both
Nike
Airs
in
the
prayer
rug
Viens
pas
recruter
dans
mon
quartier
c'est
pas
ta
pépinière
Don't
come
recruiting
in
my
neighborhood
it's
not
your
nursery
T'as
jamais
mis
le
pied
dans
une
classe
et
tu
veux
suivre
les
quatre
écoles
You've
never
set
foot
in
a
classroom
and
you
want
to
follow
the
four
schools
À
travers
ma
voix
tu
retrouveras
la
foi
comme
Cat
Stevens
Through
my
voice
you
will
find
faith
like
Cat
Stevens
Heureusement
qu'j'ai
connu
la
foi
avant
d'connaître
les
pratiquants
Fortunately
I
knew
the
faith
before
I
knew
the
practitioners
Heureusement
qu'j'ai
connu
l'Islam
avant
d'connaître
les
musulmans
Fortunately
I
knew
Islam
before
I
knew
Muslims
Heureusement
qu't'as
trouvé
la
voie
avant
d'connaître
le
Vatican
Fortunately
you
found
the
way
before
you
knew
the
Vatican
Heureusement
qu'on
a
lu
l'Coran
avant
d'connaître
ces
charlatans
Fortunately
we
read
the
Quran
before
we
knew
these
charlatans
Fais
gaffe
à
toi,
fais
gaffe
à
toi
Watch
out,
watch
out
Fais
gaffe
à
toi,
fais
gaffe
à
toi
Watch
out,
watch
out
Regarde
fais
gaffe
à
toi,
fais
gaffe
à
toi
Look
watch
out,
watch
out
Fais
gaffe
à
toi,
fais
gaffe
à
toi
Watch
out,
watch
out
Alpha
omega,
qui
veut
apprendre
à
lire
doit
connaître
l'alphabet
Alpha
omega,
who
wants
to
learn
to
read
must
know
the
alphabet
Parle
pas
aux
médias,
si
la
langue
de
Molière
t'es
venu
pour
écorcher
Don't
talk
to
the
media,
if
the
language
of
Molière
came
to
fleece
you
Arabe
mode
esclave,
de
vos
origines
je
vais
vous
débooter
Arab
slave
mode,
from
your
origins
I'm
going
to
redeem
you
Ousmane
Badara,
à
la
prochaine
marche
je
serai
à
tes
côtés
Ousmane
Badara,
at
the
next
march
I
will
be
by
your
side
Eh,
que
des
circoncis,
qui
n'ont
pas
perdu
que
le
prépuce
Hey,
only
circumcised,
who
haven't
lost
just
the
foreskin
Bienvenue
aux
merguez
parties,
que
des
boudins
noirs
dans
des
écharpes
d'élus
Welcome
to
the
sausage
parties,
only
black
pudding
in
elected
scarves
Ils
mangent
à
la
table
des
grands,
XXX
devenus
communiquant
They
eat
at
the
big
table,
XXX
become
communicator
Ils
campent
sur
les
plateaux
d'France,
ces
télévangélistes
devenus
théologiens
They
camp
on
the
plateaus
of
France,
these
televangelists
become
theologians
Eh,
ne
m'en
veuillez
pas,
autant
être
représenté
par
une
botte
de
foin
Hey,
don't
blame
me,
you
might
as
well
be
represented
by
a
haystack
Ses
frères,
on
les
choisit
pas,
mais
si
j'pouvais
je
choisirais
Edgar
Morin
His
brothers,
we
don't
choose
them,
but
if
I
could
I
would
choose
Edgar
Morin
Morray,
t'es
qu'un
collabeur
comme
Dalil
Boubakeur
et
tous
ses
colistiers
Morray,
you're
just
a
collaborator
like
Dalil
Boubakeur
and
all
his
running
mates
Mourrez,
orateurs
amateurs,
qui
croient
que
que
le
5D
va
les
canoniser
Die,
amateur
speakers,
who
believe
that
5D
will
canonize
them
Il
paraîtrait
qu't'aurais
postulé
pour
jouer
dans
Xzibit
It
seems
you
applied
to
play
in
Xzibit
Que
tous
les
matins
tu
laves
les
dents
à
la
brosse
à
reluire
That
every
morning
you
brush
your
teeth
with
the
polishing
brush
Si
t'as
perdu
la
foi,
mon
son
te
remplit
en
sérotonine
If
you
have
lost
faith,
my
sound
fills
you
with
serotonin
Car
ceux
qui
font
le
plus
de
bruits
en
tombant
c'est
les
tonneaux
vides
Because
those
who
make
the
most
noise
when
falling
are
the
empty
barrels
Heureusement
qu'j'ai
connu
le
Beur
avant
d'connaître
son
président
Fortunately
I
knew
the
Beur
before
I
knew
its
president
Heureusement
qu'j'ai
connu
le
Black
avant
d'connaître
ses
dirigeants
Fortunately
I
knew
the
Black
before
I
knew
its
leaders
Heureusement
qu'j'ai
connu
l'Homme
Blanc
bien
avant
son
gouvernement
Fortunately
I
knew
the
White
Man
long
before
his
government
Heureusement
qu'j'ai
connu
l'Histoire
avant
d'connaître
Fernand
Nathan
Fortunately
I
knew
History
before
I
knew
Fernand
Nathan
Fais
gaffe
à
toi,
fais
gaffe
à
toi
Watch
out,
watch
out
Fais
gaffe
à
toi,
fais
gaffe
à
toi
Watch
out,
watch
out
Regarde
fais
gaffe
à
toi,
fais
gaffe
à
toi
Look
watch
out,
watch
out
Fais
gaffe
à
toi,
fais
gaffe
à
toi
Watch
out,
watch
out
A-B-C-D-R-G
c'est
que
du
rap
hardcore
c'est
pas
du
rap
con-chiant
A-B-C-D-R-G
it's
just
hardcore
rap
it's
not
con-shit
rap
MC
BCBG,
t'es
qu'un
rappeur
frustré
qui
a
les
nerfs
qu'on
chante
MC
BCBG,
you're
just
a
frustrated
rapper
who
has
the
nerves
that
we
sing
T'as
des
dossiers
dangers,
il
paraîtrait
qu'j'suis
franc-maçon
du
grand
orient
You
have
dangerous
files,
it
seems
I'm
a
freemason
of
the
grand
orient
Faut
les
laisser
s'faire
chier,
t'es
qu'un
bloggeur
de
plus
qui
joue
les
dissidents
Gotta
let
them
fuck
off,
you're
just
another
blogger
playing
dissident
Eh,
préchi-précha,
t'es
qu'un
complotiste
de
fond
d'chicha
Hey,
preacher-preacher,
you're
just
a
conspiracy
theorist
from
the
bottom
of
the
hookah
Clochard,
t'es
pire
qu'Haziza
si
t'as
les
thèses
qui
valident
El
Assad
Bachar
Bum,
you're
worse
than
Haziza
if
you
have
the
theses
that
validate
El
Assad
Bachar
Eh,
on
comprend
plus
rien,
si
t'es
puriste
ou
si
t'es
puritain
Hey,
we
don't
understand
anything
anymore,
if
you're
purist
or
if
you're
puritan
Coupe,
coupe,
coupe,
coupe:
ils
méritent
même
pas
un
ceux-là,
coupe
Cut,
cut,
cut,
cut:
they
don't
even
deserve
one
of
those,
cut
Fais
gaffe
à
toi,
fais
gaffe
à
toi
Watch
out,
watch
out
Fais
gaffe
à
toi,
fais
gaffe
à
toi
Watch
out,
watch
out
Regarde
fais
gaffe
à
toi,
fais
gaffe
à
toi
Look
watch
out,
watch
out
Fais
gaffe
à
toi,
fais
gaffe
à
toi
Watch
out,
watch
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Proof
Album
Démineur
date de sortie
25-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.