Meditation - Morning Sun In the Mountains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meditation - Morning Sun In the Mountains




Morning Sun In the Mountains
Утреннее солнце в горах
A-ha, Yasin, A-Keyy
А-ха, Ясин, А-Кий
Vad händer Savvas?
Что происходит, Саввас?
För ikväll, bara för ikväll
Ведь сегодня вечером, только сегодня вечером
Hon är bara för ikväll
Она только на сегодня вечером
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на сегодня вечером, только на сегодня вечером
För de gähda men de bara för ikväll
Ведь они тусуются, но это только на сегодня вечером
Och kanske tills imorgon
И, возможно, до завтра
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но это только на сегодня вечером, скажи: "Приходите все"
För när det gäller haffla benim han e don
Ведь когда дело доходит до вечеринки, братан, я - главный
hämta din brud plus hennes kompis
Так что зови свою подругу и ее подружку
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали самых красивых, как на блошином рынке
Vi top län, fullmunderad
Мы на вершине графства, пьяные
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток, вдохни
De e gähda när det smäller det gäller
Это тусовка, когда все серьезно, нужно действовать
Påsen e med de e fest hela kvällen
Пакет с нами, сегодня вечером будет вечеринка
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Братан на высоте, спроси Шифти, когда я появляюсь
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Девушка должна спуститься до конца, лучше сделать это сейчас
Punani, slaktish, de ingen lallish
Киска, расслабленная, никаких приколов
Bränner hela fucking baren benim han e ballin'
Сжигаю весь чертов бар, братан, я крутой
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Versace, Armani, я гоняю на Audi
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если они тусуются в моем районе, это незаконно
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
Ведь сегодня вечером тусовка, но это только на сегодня вечером
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на сегодня вечером
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на сегодня вечером
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на сегодня вечером, только на сегодня вечером
De gähda men de bara för ikväll
Это тусовка, но это только на сегодня вечером
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на сегодня вечером
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на сегодня вечером
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на сегодня вечером, только на сегодня вечером
Nu de gähda aka haffla
Сейчас тусовка, то есть вечеринка
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Зови своих подруг, я заберу своих корешей
Högsta volymen vi väcker upp grannar
На полной громкости разбудим соседей
För när vi börjar de går inte stanna
Ведь когда мы начинаем, это не остановить
Säg till DJ spela vår låt
Скажи диджею, чтобы поставил наш трек
Skiten replay svär de psykos
Эта хрень на повторе, клянусь, это психоз
vi festar som de vore payday
Так что мы веселимся, как будто сегодня день зарплаты
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если девушка свободна, я передам ее А-Кию
De gähda och vi bränner våra para
Это тусовка, и мы тратим наши деньги
Efterfest vi har fest i mi casa
Афтепати, у нас вечеринка у меня дома
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка сегодня вечером, мы веселились с нуля
De därför de fest om de chill vi har gähda
Вот почему это вечеринка, если мы отдыхаем, мы тусуемся
Fram med luren och ring alla grabbar
Доставай телефон и обзванивай всех корешей
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Ведь девушки знают, мы лучшие, когда дело доходит до вечеринок
Byn är här vi e här för att stanna
Деревня здесь, мы здесь, чтобы остаться
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И вся Швеция знает, мы лучшие, когда дело доходит до вечеринок
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
Ведь сегодня вечером тусовка, но это только на сегодня вечером
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на сегодня вечером
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на сегодня вечером
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на сегодня вечером, только на сегодня вечером
De gähda men de bara för ikväll
Это тусовка, но это только на сегодня вечером
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на сегодня вечером
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на сегодня вечером
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на сегодня вечером, только на сегодня вечером
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если мы тусуемся, наша вечеринка - бомба
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Девушки и пацаны, мои кореша и клиенты
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Девушки бросают взгляды, так что мы отведем вас в комнату
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Что вы знаете о том, когда мы отдыхаем, это вечеринка и веселье?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Девушка была хитрой, братан, он - гидроцикл
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Ладно, теперь я возвращаюсь, шлюха, зажигай (давай)
Därför24 you ain't about that life, hon va tajt
Поэтому 24, ты не из той жизни, она была тесной
Men hon var bara for tonight
Но она была только на эту ночь
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Сегодня вечером вы найдете нас в шведском Сан-Сиро
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы в прямом эфире, и это гидроцикл, шумиха и веселье
Time vi e live for tonight o de shifty
Время, мы в прямом эфире сегодня вечером, и это круто
1990 hämta enda hittills
1990, забирайте до сих пор
Snabbast bytet de gähda till slutet
Самые быстрые на смену, мы тусуемся до конца
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Девушки на дне, братан, здесь никто не трезв
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты знаешь, как мы скользим, это круто здесь
De gähda vi festar tills solen går upp
Мы тусуемся, мы веселимся до восхода солнца
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
Ведь сегодня вечером тусовка, но это только на сегодня вечером
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на сегодня вечером
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на сегодня вечером
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на сегодня вечером, только на сегодня вечером
De gähda men de bara för ikväll
Это тусовка, но это только на сегодня вечером
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на сегодня вечером
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на сегодня вечером
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на сегодня вечером, только на сегодня вечером
Bara för ikväll
Только на сегодня вечером
Bara för ikväll
Только на сегодня вечером
Bara för ikväll
Только на сегодня вечером
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на сегодня вечером, то-то-только на сегодня вечером
Bara för ikväll
Только на сегодня вечером
Bara för ikväll
Только на сегодня вечером
Bara för ikväll
Только на сегодня вечером
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на сегодня вечером, то-то-только на сегодня вечером






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.