Meditation - Relaxation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meditation - Relaxation




Relaxation
Релаксация
Vad händer savas
Что происходит, братан?
Det Yasin, mannen
Это Ясин, мужик
Pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па
Mannen jag svär allt, jag släpper ingen slant
Мужик, клянусь всем, я не раскидываюсь деньгами
Jag jobbar hårt ba'ad, jag chillar aldrig kant
Я работаю усердно, детка, я не отдыхаю на обочине
Och jag skiter i vad dem tycker för jag bryr mig knappt
И мне плевать, что они думают, потому что мне почти все равно
Det fittor överallt, jag nämner inga namn
Кругом девчонки, я не буду называть имена
Jag märker hur dem snackar, det bara nu dem skrattar
Я замечаю, как они болтают, они только сейчас смеются
Men när du räknar lappar, det finns fett med grabbar
Но когда ты считаешь купюры, тогда появляется куча парней
Jag vet du håller med mig, chocos, de håller ner dig
Я знаю, ты согласна со мной, неудачники тянут тебя вниз
Mannen bete dig, jag siktar en AMG Mercedes
Мужик, веди себя прилично, я метю на AMG Mercedes
Sätter Rinkeby kartan, Byn Block är ni med mig?
Ставлю Ринкеби на карту, Блок города, вы со мной?
Vad händer Jaffar Byn? Vad händer Ahmed K?
Что происходит, Джаффар Бин? Что происходит, Ахмед К?
Vi knullar gamet skönt, vi tar en trippeldejt
Мы классно поиграем в игру, устроим тройное свидание
Vi gör vår egen grej, mannen, we the new black
Мы делаем свое дело, мужик, мы - новые черные
Lever som New Jack, true that, haffla med mitt crew, län
Живем как в "New Jack City", правда, тусуемся с моей командой, район
Och det här det bara latch, hah, Det här de bara latch
И это всего лишь зацепка, ха, это всего лишь зацепка
Jag hämtar mina para sen jag gatch
Я заберу свои деньги, как только поймаю момент
Mannen överallt jag går jag hör en massa skit
Мужик, куда бы я ни пошел, я слышу кучу дерьма
Du har benim i din mun för du vet det jag ska bli
У тебя мое имя на устах, потому что ты знаешь, кем я стану
Du försöker komma med men du slösar bara tid
Ты пытаешься присоединиться, но ты просто тратишь время
Om du brinner en broder jag kan starta krig
Если ты заденешь брата, я могу начать войну
Hela orten bakom ryggen jag hanterar beef
Весь район за моей спиной, я справлюсь с говядиной (разборками)
Fullt koncentrerad, jag vill leva G
Полностью сконцентрирован, я хочу жить как гангстер
Jag kör 100 hela vägen, jag vill leva rik
Я иду на все 100, я хочу жить богато
Men jag skickar vem som helst om den spelar fin
Но я пошлю кого угодно, если он будет строить из себя умника
Jag har mitt liv i mina händer, det benim som bestämmer
Моя жизнь в моих руках, я сам решаю
Jag väljer mina vägar du fattar hur jag tänker
Я выбираю свой путь, так что ты понимаешь, как я мыслю
Jag håller mina ord när det gäller
Я держу свое слово, когда это необходимо
Det finns ingen backa, ladda kalla när det smäller
Нет пути назад, заряжай оружие, когда грянет гром
Turen bara vänder
Удача просто поворачивается
Dem känner oss som bränder
Они знают нас как огонь
Är det inte han som brukar hustla där vid gränden?
Разве это не тот, кто обычно толкает товар у переулка?
Mannen de är sjukt, jag tackar bara Gud
Мужик, это так безумно, я просто благодарю Бога
Jag fastna här i orten jag försöker hitta ut
Я застрял здесь, в районе, я пытаюсь найти выход
Eyo mannen jag har tur, nu dem frågar hur
Эй, мужик, мне везет, теперь они спрашивают, как
Jag tänker bara pengar jag behöver ingen brud
Я думаю только о деньгах, мне не нужна девушка
Allt som hände mig igår, har gjort mig den jag är
Все, что случилось со мной вчера, сделало меня тем, кто я есть
Om jag inte hade sår jag hade aldrig varit här
Если бы у меня не было ран, я бы никогда не был здесь
Dem kallar det misär, i gatan jag är kär
Они называют это нищетой, я влюблен в улицу
Hon har sårat mig mycket jag vill bara min väg
Она ранила меня так сильно, я просто хочу уйти
Men det svårt, ah, för hon håller mig hårt
Но это сложно, ах, потому что она держит меня так крепко
fort jag får min chans hon kommer med nåt
Как только я получаю свой шанс, она придумывает что-то новое
Mannen överallt jag går jag hör en massa skit
Мужик, куда бы я ни пошел, я слышу кучу дерьма
Du har benim i din mun för du vet det jag ska bli
У тебя мое имя на устах, потому что ты знаешь, кем я стану
Du försöker komma med men du slösar bara tid
Ты пытаешься присоединиться, но ты просто тратишь время
Om du brinner en broder jag kan starta krig
Если ты заденешь брата, я могу начать войну
Hela orten bakom ryggen jag hanterar beef
Весь район за моей спиной, я справлюсь с говядиной (разборками)
Fullt koncentrerad, jag vill leva G
Полностью сконцентрирован, я хочу жить как гангстер
Jag kör 100 hela vägen, jag vill leva rik
Я иду на все 100, я хочу жить богато
Men jag skickar vem som helst om den spelar fii
Но я пошлю кого угодно, если он будет строить из себя умника





Writer(s): Frank Elting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.