Meditation - Waves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meditation - Waves




Waves
Волны
A-ha, Yasin, A-Keyy
А-ха, Ясин, А-Кей
Vad händer Savvas?
Что происходит, Саввас?
För ikväll, bara för ikväll
На эту ночь, только на эту ночь
Hon är bara för ikväll
Она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
För de gähda men de bara för ikväll
Ведь это гулянка, но только на эту ночь
Och kanske tills imorgon
И может быть, до утра
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но это только на эту ночь, скажи: "Всем приходите"
För när det gäller haffla benim han e don
Ведь когда дело доходит до вечеринки, benim, он дон
hämta din brud plus hennes kompis
Так что приводи свою девушку и ее подругу
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали самых лучших, как будто это распродажа
Vi top län, fullmunderad
Мы на вершине, полностью экипированы
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток, вдохни
De e gähda när det smäller det gäller
Это гулянка, когда гремит, это важно
Påsen e med de e fest hela kvällen
Пакет с нами, это праздник всю ночь
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Benim на высоте, спроси Шифти, когда я появлюсь
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Красотка должна опуститься до конца, лучше сделай это сейчас
Punani, slaktish, de ingen lallish
Punani, расслабься, это не шутки
Bränner hela fucking baren benim han e ballin'
Сжигаю весь чертов бар, benim, он крутой
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Versace, Armani, я дрифтую на Audi
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если гулянка в моем районе, она незаконна
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Nu de gähda aka haffla
Сейчас гулянка, ака вечеринка
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Приводи своих подруг, я приведу своих парней
Högsta volymen vi väcker upp grannar
Максимальная громкость, мы разбудим соседей
För när vi börjar de går inte stanna
Потому что когда мы начинаем, это невозможно остановить
Säg till DJ spela vår låt
Скажи диджею, чтобы он поставил нашу песню
Skiten replay svär de psykos
Эта фигня на повторе, клянусь, это психоз
vi festar som de vore payday
Так что мы тусуемся, как будто это день зарплаты
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если красотка зажата, то я передам ее А-Кею
De gähda och vi bränner våra para
Это гулянка, и мы сжигаем свои деньги
Efterfest vi har fest i mi casa
После вечеринки у нас вечеринка в моем доме
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка сегодня, мы поднялись с нуля
De därför de fest om de chill vi har gähda
Поэтому это праздник, если спокойно, то у нас гулянка
Fram med luren och ring alla grabbar
Доставай телефон и звони всем парням
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Потому что красотки знают, мы лучшие, когда дело доходит до вечеринки
Byn är här vi e här för att stanna
Деревня здесь, мы здесь, чтобы остаться
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И вся Швеция знает, мы лучшие, когда дело доходит до вечеринки
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если мы гуляем, наша вечеринка - это гром
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Красотки и G's, мои парни и клиенты
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Красотки бросают взгляды, так что мы ведем вас в комнату
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Что вы знаете, когда спокойно, это праздник и это фестиваль?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Красотка была хитрой, benim он реактивный
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Хорошо, теперь я возвращаюсь, шлюха, хайп (давай)
Därför24 you ain't about that life, hon va tajt
Поэтому 24, ты не о такой жизни, она была тесной
Men hon var bara for tonight
Но она была только на эту ночь
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Вы найдете нас в шведском Сан-Сиро сегодня вечером
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы живы, и это реактивно, хайп и это модно
Time vi e live for tonight o de shifty
Время, мы живы на эту ночь, и это шикарно
1990 hämta enda hittills
1990, принесите единственное, что у вас есть
Snabbast bytet de gähda till slutet
Самый быстрый на замене, это гулянка до конца
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Красотки внизу, братан, никто здесь не трезвый
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты знаешь, как мы скользим, это круто здесь снаружи
De gähda vi festar tills solen går upp
Это гулянка, мы тусуемся, пока не взойдет солнце
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, на-на-на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, на-на-на эту ночь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.