Mélanie Laurent - En t'attendant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mélanie Laurent - En t'attendant




En t'attendant
Waiting for You
Je fais des clins d'œil aux nuages, des battements de cils
I flirt with the clouds, bat my eyelashes
Je défis les plus grands orages, parapluie en exil
I defy the greatest storms, umbrella in exile
Je fais des brasses dans de l'eau douce, un peu maladroite
I doggie paddle in the fresh water, a little clumsy
Des châteaux de sable dans la mousse, éphemères et pas droits
Sandcastles in the foam, ephemeral and crooked
Le temps prend tout son temps
Time takes its time
Et moi je perds le mien
And I waste mine
Je m'invente des jeux enfantins
I invent childish games
Je fais peu avec rien
I make something out of nothing
Le temps prend du bon temps
Time enjoys itself
Et je m'ennuis avec le mien
And I get bored with mine
Je m'invente des jeux qui ne valent rien
I invent games that are worthless
Je fais peu mais je fais bien
I do little but do it well
En t'attendant
While waiting for you
En t'attendant
While waiting for you
Je fais des bulles dans le l'eau d'rose
I blow bubbles in rose water
Me noie pour un amour à l'horizon des nuits moroses
Drown for a love on the horizon of gloomy nights
Têtue je vais, je cours, je fais des cercles de fumée avec mes cigarettes
Stubbornly I go, I run, I make smoke rings with my cigarettes
Je laisse griller les belles années mais n'en fais qu'à ma tête
I let the beautiful years go by but only do what I want
Je fais des partitions au sol à l'encre de chine
I write musical scores on the floor in India ink
Des mélodies pour jours d'école faciles et sans épines
Melodies for easy and carefree school days
Je fais des remous dans le bain, 20 000 lieues sous les mers
I create whirlpools in the bath, 20,000 leagues under the sea
Je verse dans l'eau ton parfum coule et puis prends de l'air
I pour your perfume into the water, it flows and then rises into the air
Le temps prend tout son temps
Time takes its time
Et moi je perds le mien
And I waste mine
Je m'invente des jeux enfantins
I invent childish games
Je fais peu avec rien
I make something out of nothing
Le temps prend du bon temps
Time enjoys itself
Et je m'ennuis avec le mien
And I get bored with mine
Je m'invente des jeux qui ne valent rien
I invent games that are worthless
Je fais peu mais je fais bien
I do little but do it well
Et toi de temps en temps
And you from time to time
Tu passerais dans le mien
Would come into mine
On jouerait comme des enfants
We would play like children
Du soleil dans nos matins
Sunshine in our mornings
En attendant
While waiting
En attendant
While waiting
Et toi de temps en temps
And you from time to time
Tu passerais dans le mien
Would come into mine
On jouerait à faire semblant, peut-être
We would play pretend, maybe
Mais en le faisant bien
But we would do it well
Aah
Aah





Writer(s): Olivier Coursier, Mélanie Laurent, Joel Shearer, Melanie Laurent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.