Mélanie Laurent - En t'attendant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mélanie Laurent - En t'attendant




En t'attendant
В ожидании тебя
Je fais des clins d'œil aux nuages, des battements de cils
Подмигиваю облакам, хлопаю ресницами
Je défis les plus grands orages, parapluie en exil
Бросаю вызов самым сильным грозам, зонтик в изгнании
Je fais des brasses dans de l'eau douce, un peu maladroite
Плаваю брассом в пресной воде, немного неуклюже
Des châteaux de sable dans la mousse, éphemères et pas droits
Строю замки из песка в пене, эфемерные и кривые
Le temps prend tout son temps
Время идет своим чередом
Et moi je perds le mien
А я теряю свое
Je m'invente des jeux enfantins
Придумываю себе детские игры
Je fais peu avec rien
Делаю мало из ничего
Le temps prend du bon temps
Время хорошо проводит время
Et je m'ennuis avec le mien
А мне скучно со своим
Je m'invente des jeux qui ne valent rien
Придумываю себе игры, которые ничего не стоят
Je fais peu mais je fais bien
Делаю мало, но делаю хорошо
En t'attendant
В ожидании тебя
En t'attendant
В ожидании тебя
Je fais des bulles dans le l'eau d'rose
Пускаю пузыри в розовой воде
Me noie pour un amour à l'horizon des nuits moroses
Тону ради любви на горизонте унылых ночей
Têtue je vais, je cours, je fais des cercles de fumée avec mes cigarettes
Упрямо иду, бегу, делаю кольца дыма своими сигаретами
Je laisse griller les belles années mais n'en fais qu'à ma tête
Позволяю лучшим годам сгорать, но делаю все по-своему
Je fais des partitions au sol à l'encre de chine
Пишу партитуры на земле китайской тушью
Des mélodies pour jours d'école faciles et sans épines
Мелодии для школьных дней, легкие и без шипов
Je fais des remous dans le bain, 20 000 lieues sous les mers
Создаю волнение в ванне, 20 000 лье под водой
Je verse dans l'eau ton parfum coule et puis prends de l'air
Выливаю в воду твой парфюм, он растекается, а затем поднимается в воздух
Le temps prend tout son temps
Время идет своим чередом
Et moi je perds le mien
А я теряю свое
Je m'invente des jeux enfantins
Придумываю себе детские игры
Je fais peu avec rien
Делаю мало из ничего
Le temps prend du bon temps
Время хорошо проводит время
Et je m'ennuis avec le mien
А мне скучно со своим
Je m'invente des jeux qui ne valent rien
Придумываю себе игры, которые ничего не стоят
Je fais peu mais je fais bien
Делаю мало, но делаю хорошо
Et toi de temps en temps
А ты бы время от времени
Tu passerais dans le mien
Заглядывал в мое
On jouerait comme des enfants
Мы бы играли, как дети
Du soleil dans nos matins
Солнце в наших утрах
En attendant
В ожидании
En attendant
В ожидании
Et toi de temps en temps
А ты бы время от времени
Tu passerais dans le mien
Заглядывал в мое
On jouerait à faire semblant, peut-être
Мы бы играли понарошку, может быть
Mais en le faisant bien
Но делали бы это хорошо
Aah
Ах





Writer(s): Olivier Coursier, Mélanie Laurent, Joel Shearer, Melanie Laurent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.