Mélanie Laurent - Je connais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mélanie Laurent - Je connais




Je connais ces montagnes enneigées
Я знаю эти заснеженные горы.
Que le soleil soulage
Пусть солнце облегчит
Je sais le vertige de l'été
Я знаю головокружение лета.
Quand vient frapper l'orage
Когда разразится гроза
J'ai vu des vagues par milliers
Я видел волны тысячами.
Danser au son de la mer
Танцы под звуки моря
Et sans jamais se fatiguer
И никогда не уставал
Venir échouer sur la terre
Прийти к неудаче на земле
Je connais les nuits qui trépassent
Я знаю беспокойные ночи,
Qui font la course avec les heures
Которые гоняются за часами
Je sais les jours qui se prélassent
Я знаю дни, когда греться
Et font de nous des déserteurs
И делают нас дезертирами
J'ai vu un ciel taché d'étoiles
Я увидел небо, испещренное звездами.
Ivre de lumière et de lune
Пьяный от света и Луны
Assoiffé d'air, pris en otage
Жаждущий воздуха, взятый в заложники
D'un firmament qui se consume
С небесного свода, который поглощает
Je crois connaître et ne sais rien
Кажется, я знаю и ничего не знаю.
Je suis aveugle et je m'entête
Я слепой и упрямый.
À vouloir savoir avec toi
Хочу знать вместе с тобой
Je veux connaître mais je sais bien
Я хочу знать, но я хорошо знаю
Que tu es sourd et malhonnête
Что ты глухой и нечестный
De me promettre d'être
Пообещать мне быть там.
Je connais ces routes de hasard
Я знаю эти случайные дороги.
Que le temps ne nous fait plus prendre
Что время больше не заставляет нас принимать
Je sais l'attente née de l'espoir
Я знаю ожидание, рожденное надеждой
Quand l'amour joue à vous suspendre
Когда любовь играет на тебя, отстраняя
J'ai vu un cœur mourir d'amour
Я видел, как сердце умирало от любви.
Puis renaître d'un amour plus fort
Затем возродиться от более сильной любви
Devenir chercheur et d'un coup
Стать исследователем и вдруг
Faire glisser dans ses mains de l'or
Скольжение золота в его руках
Je crois connaître et ne sais rien
Кажется, я знаю и ничего не знаю.
Je suis aveugle et je m'entête
Я слепой и упрямый.
À vouloir savoir avec toi
Хочу знать вместе с тобой
Je veux connaître mais je sais bien
Я хочу знать, но я хорошо знаю
Que tu es sourd et malhonnête
Что ты глухой и нечестный
De me promettre un lendemain
Пообещать мне, что на следующий день





Writer(s): Joel Jacob Shearer, Melanie Laurent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.