Mélanie Pain - Celle De Mes Vingt Ans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mélanie Pain - Celle De Mes Vingt Ans




Celle De Mes Vingt Ans
The One From When I Was Twenty
Le soleil qui m'éblouissait,
The sun that blinded me,
Brille encore
Shines on
Les jours de beau temps;
The days of sunshine;
Mais c'est quand les vents forts on soufflaient
But it's when the strong winds blew
Que j'était,
That I was,
Il laisser dedans
It left its mark
Et quand la pluie a redoublé
And when it rained so hard
Mes yeux se sont troublés,... souvent
My eyes filled with tears,... often
Refrain
Chorus
C'est vrai que je ne suis plus
It's true that I'm no longer
Celle que j'etais
The girl that I was
Est ce moi qui est changer? qui est changer vraiment?
Is that me that's changed? Who's really changed?
Je ne suis plus celle que j'etais
I'm no longer the girl that I was
Mais suis je meilleur
But am I better
Plus va le temps
The more time passes
Suis je une femme ou une fille qui essais et qui echoue l'amentablement
Am I a woman or a girl who tries and fails miserably
Et mon regard dans le mirroir est il plus profond ... a présent?
And is my gaze in the mirror any deeper ... now?
Peut etre est il un peu plus noir
Maybe it's a little darker
Depuis qu'il ne s'ouvre plus en grand
Since it no longer opens wide
Voudrais tu celle demes 20 ans aller danser avec moi ... maintenant
Would you the girl I was at 20 go dancing with me ... now
Refrain c'est vrai que je ne suis plus
Chorus it's true that I'm no longer
Celle que j'etait
The girl that I was
Est ce moi qui est changer? qui est changer vraiment?
Is that me that's changed? Who's really changed?
Ou est ce tous le reste
Or is it everything else
Qui a foutu le camp
That's disappeared
Mais rien mes amis d'avant
But not my friends from before
Celle de mes 20 ans
From when I was 20
Refrain
Chorus
C'est vrai que je ne suis plus
It's true that I'm no longer
Je ne suis ^plus
I'm no longer
Celle que j'etais
The girl that I was
Celle que j'etais
The girl that I was
Est ce moi qui est chenger?
Is that me that's changed?
Qui ets chenger
Who's changed
Qui est changer vraiment?
Who's really changed?
Qui est changer vraiment
Who's really changed





Writer(s): Benoit De Villeneuve, Jean Pierre Aprahamian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.