Paroles et traduction Mélanie Pain - Miami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'air
comme
une
caresse,
la
mer
métallique
Воздух,
как
ласка,
море
металлическое,
De
pluie
d'or
en
averse,
la
ville
m'éclabousse
Из
золота
дождь
льет,
город
меня
обрызгивает.
Et
de
goûte
à
goûte,
de
Key
West
à
Little
Haïti
И
капля
за
каплей,
от
Ки-Уэста
до
Маленького
Гаити,
Font
les
sourires
platines
et
les
foules
s'endormir
Платиновые
улыбки
и
засыпающие
толпы.
L'ennui,
oh,
l'ennui
c'est
de
jour
comme
de
nuit
Скука,
о,
скука,
днем
и
ночью,
De
whisky
en
white
martini
От
виски
к
белому
мартини.
Dieu,
qu'on
s'ennuie
à
Miami
Боже,
как
скучно
в
Майами!
La
plage
après
l'orage,
comme
un
lit
défait
Пляж
после
грозы,
как
неубранная
постель,
Le
rêve
gît
sous
le
sable,
le
bonheur
garanti
Мечта
лежит
под
песком,
счастье
гарантировано.
Les
couleurs
sont
en
âge,
le
soleil
nous
glace
les
os
Краски
в
самом
расцвете,
солнце
леденит
нам
кости,
Et
si
ailleurs
semble
gris,
c'est
encore
pire
ici
И
если
где-то
кажется
серым,
то
здесь
еще
хуже.
L'ennui,
oh,
l'ennui
c'est
de
jour
comme
de
nuit
Скука,
о,
скука,
днем
и
ночью,
De
whisky
en
white
martini
От
виски
к
белому
мартини.
Dieu,
qu'on
s'ennuie
à
Miami
Боже,
как
скучно
в
Майами!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Pain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.