Paroles et traduction Mélico feat. Matiah Chinasky - Manjares Triviales (feat. Matiah Chinasky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manjares Triviales (feat. Matiah Chinasky)
Manjares Triviales (feat. Matiah Chinasky)
Trabaja
estudia,
dijo
papá.
Work,
study,
my
old
man
said.
Que
nadie
te
diga
que
no
eres
capaz,
nada
es
tan
papa
si
es
que
el
vicio
te
atrapa.
Escapa
ponte
la
capa
y
a
volar
Let
no
one
tell
you
that
you're
not
capable,
nothing
is
so
difficult
if
vice
takes
hold
of
you.
Escape,
put
on
your
cape
and
fly.
Pasa
la
próxima
etapa
sin
dejar
de
jugar
por
las
cataratas
del
mirar,
se
vislumbra
la
emoción
sensata,
esa
que
no
busca
intimidar.
Pass
the
next
stage
without
ceasing
to
play
for
the
cataracts
of
the
gaze,
a
sensible
emotion
is
glimpsed,
one
that
does
not
seek
to
intimidate.
Quemé
la
corbata
y
sin
plata
me
puse
a
andar
a
pata,
sin
un
destino
puntual,
tal
cual
pirata.
I
burned
my
tie
and
without
money
I
started
to
walk,
without
a
punctual
destination,
like
a
pirate.
La
reacción
innata
de
culpar
al
resto.
The
innate
reaction
to
blame
the
rest.
Enciende
la
fogata
en
un
lado
incorrecto.
Light
the
campfire
on
the
wrong
side.
La
memoria
es
ingrata
cuando
se
trata
de
lo
nuestro.
Memory
is
ungrateful
when
it
comes
to
what's
ours.
La
envidia
mata
si
no
se
cacha
lo
que
hay
dentro,
hay
mala
racha
desde
hace
un
tiempo
y
hoy
la
facha
cada
vez
vale
menos.
Envy
kills
if
you
don't
notice
what's
inside,
there's
been
a
bad
streak
for
a
while
and
today
the
facade
is
worth
less
and
less.
Qué
buscas
muchacha,
aquí
no
hay
nada
bueno.
What
are
you
looking
for,
girl,
there's
nothing
good
here.
Sólo
un
hacha
cada
mañana
consecuencia
de
un
hombre
bohemio
que
dejó
de
tomarse
las
cosas
Just
an
ax
every
morning,
a
consequence
of
a
bohemian
man
who
stopped
taking
things
Tan
en
serio.
So
seriously.
Oh
no,
Matiah?
Oh
no,
Matiah?
Cierto,
cierto...
True,
true...
Solo
somos
el
cielo
y
yo
surcando
estos
mares.
It's
just
the
sky
and
me
sailing
these
seas.
(Invaden
tu
nave
manjares
triviales)
(Your
ship
is
invaded
by
trivial
delicacies)
Mi
libertad
es
la
virtud
y
solo
My
freedom
is
virtue
and
only
El
destino
lo
sabe.
Fate
knows
it.
(La
clave
es
la
llave
de
hostale'
inmortales)
(The
key
is
the
key
to
immortal
hostals)
Solo
somos
el
cielo
y
yo
surcando
estos
mares.
It's
just
the
sky
and
me
sailing
these
seas.
(Invaden
tu
nave
manjares
triviales)
(Your
ship
is
invaded
by
trivial
delicacies)
Mi
libertad
es
la
virtud
y
solo
el
destino
lo
sabe.
My
freedom
is
virtue
and
only
fate
knows
it.
(La
clave
es
la
llave
de
hostale'
inmortales)
(The
key
is
the
key
to
immortal
hostals)
Por
naturaleza
hay
cosas
que
no
se
By
nature
there
are
things
that
don't
Ensamblan,
insisto.
Fit
together,
I
insist.
Seducen
me
""
y
también
un
buen
anarquismo.
They
seduce
me
""
and
also
a
good
anarchism.
Soy
king
de
mi
reino
mental
porque
lo
único
que
he
visto
da
""Jesucristo.
I'm
king
of
my
mental
kingdom
because
the
only
thing
I've
seen
is
""Jesus
Christ.
Le
rapeo
a
todos
son
lo
mismo.
I
rap
to
everyone,
they're
all
the
same.
Voy
limpio,
brindo
calma
sin
cobrar
plata
ni
pito.
I
go
clean,
I
offer
calm
without
charging
money
or
a
whistle.
Quito
fama
la
antifama
y
al
ególatra
le
escribo.
I
take
away
fame,
anti-fame
and
I
write
to
the
egomaniac.
Susurran
despasito,
pero
aquí
es
callarse
o
gritar
They
whisper
softly,
but
here
it's
shut
up
or
shout
Si
no
paran
de
hablar
huevadas
se
van
a
tener
que
pirar.
If
they
don't
stop
talking
nonsense
they'll
have
to
get
out.
No
quiero
bailar,
no
quiero
conversar.
Quiero
rapear.
I
don't
want
to
dance,
I
don't
want
to
talk.
I
want
to
rap.
No
le
pongo
mucho
al
carrete
pierdo
tiempo
si
quiero
crear,
no
pongas
mas
conceptos
que
no
saben
explicar.
I
don't
put
much
stock
in
partying,
I
waste
time
if
I
want
to
create,
don't
put
forward
more
concepts
that
you
can't
explain.
Risa
nerviosa,
la
pregunto
a
los
que
lo
hagan.
Nervous
laughter,
I
ask
those
who
do
it.
Lleva
cien
años
de
retraso,
y
hasta
cuando
va
a
esperar?
It's
a
hundred
years
behind
the
times,
when
is
it
going
to
wait?
Tienen
un
pico
en
el
ojo
que
les
fragmenta
la
verdad
a
la
mitad.
They
have
a
beak
in
their
eye
that
fragments
the
truth
in
half.
No
basta
negociar,
no
basta
leer
ni
educarse.
It's
not
enough
to
negotiate,
it's
not
enough
to
read
or
educate
yourself.
Arriba
robar
es
robar,
aveces
robar
es
salvarse.
Above,
to
steal
is
to
steal,
sometimes
to
steal
is
to
save
oneself.
Solo
somos
el
cielo
y
yo
surcando
estos
mares.
It's
just
the
sky
and
me
sailing
these
seas.
(Invaden
tu
nave
manjares
triviales)
(Your
ship
is
invaded
by
trivial
delicacies)
Mi
libertad
es
la
virtud
y
solo
el
destino
lo
sabe.
My
freedom
is
virtue
and
only
fate
knows
it.
(La
clave
es
la
llave
de
hostale'
inmortales)
(The
key
is
the
key
to
immortal
hostals)
Solo
somos
el
cielo
y
yo
surcando
estos
mares.
It's
just
the
sky
and
me
sailing
these
seas.
(Invaden
tu
nave
manjares
triviales)
(Your
ship
is
invaded
by
trivial
delicacies)
Mi
libertad
es
la
llave
y
solo
el
destino
lo
sabe.
My
freedom
is
the
key
and
only
fate
knows
it.
(La
clave
es
la
llave
de
hostale'
inmortales)
(The
key
is
the
key
to
immortal
hostals)
FIN
☆☆
By:
Mini
•
FIN
☆☆
By:
Mini
•
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.