Paroles et traduction Mélico feat. Matiah Chinasky - Manjares Triviales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manjares Triviales
Trivial Delicacies
Trabaja,
estudia,
dijo
papá
Work,
study,
dad
said
Que
nadie
te
diga
que
no
eres
capaz
Let
no
one
tell
you
that
you
are
not
capable
Nada
es
tan
papa
si
es
que
el
vicio
te
atrapa,
Nothing
is
so
easy
if
vice
entraps
you,
Escapa,
ponte
la
capa
y
a
volar
Escape,
put
on
your
cape
and
fly
Pasa
la
proxima
etapa
sin
dejar
de
jugar
Pass
the
next
stage
without
stopping
playing
Por
las
cataratas
del
mira
se
vislumbra
la
emoción
sensata
Over
the
cataracts
of
the
mira,
the
sensible
excitement
is
glimpsed
Esa
que
no
busca
intimidar
This
one
that
does
not
seek
to
intimidate
Queme
la
corbata
y
sin
plata
me
puse
a
andar,
Burn
the
tie
and
without
money
I
started
to
walk,
A
pata,
sin
un
destino
puntual
On
foot,
without
a
specific
destination
Tal
cual
pirata
Just
like
a
pirate
La
reacción
innata
de
culpar
al
resto
The
innate
reaction
of
blaming
the
rest
Enciende
la
fogata
de
un
lado
incorrecto
Ignites
the
fire
on
the
wrong
side
La
memoria
es
ingrata
cuando
se
trata
de
lo
nuestro
Memory
is
ungrateful
when
it
comes
to
our
own
La
envidia
mata
si
no
se
cacha
lo
que
hay
dentro
Envy
kills
if
you
do
not
catch
what
is
inside
Hay
mala
racha
desde
hace
un
tiempo
y
hoy
la
facha
cada
vez
vale
menos
There
has
been
a
bad
streak
for
some
time
and
today
the
appearance
is
worth
less
and
less
¿Que
buscas
muchacha?
aqui
no
hay
nada
bueno
What
are
you
looking
for,
girl?
There
is
nothing
good
here
Solo
un
hacha
cada
mañana,
consecuencia
de
un
hombre
bohemio
Just
an
axe
every
morning,
a
consequence
of
a
bohemian
man
Que
dejo
de
tomarse
las
cosas
tan
en
serio
Who
stopped
taking
things
so
seriously
¿O
no
Matiah?
Cierto...
Or
not
Matiah?
True...
Solo
somos
el
cielo
y
yo
surcando
estos
mares
It's
just
the
sky
and
me
sailing
these
seas
Invaden
tu
nave
manjares
triviales
Trivial
delicacies
invade
your
ship
Mi
libertad
es
la
virtud
y
solo
el
destino
lo
sabe
My
freedom
is
the
virtue
and
only
destiny
knows
it
La
clave
es
la
llave
de
hostale'
inmortale'
The
key
is
the
key
to
the
hostale'
inmortale'
Solo
somos
el
cielo
y
yo
surcando
estos
mares
It's
just
the
sky
and
me
sailing
these
seas
Invaden
tu
nave
manjares
triviales
Trivial
delicacies
invade
your
ship
Mi
libertad
es
la
virtud
y
solo
el
destino
lo
sabe
My
freedom
is
the
virtue
and
only
destiny
knows
it
La
clave
es
la
llave
de
hostale'
inmortale'
The
key
is
the
key
to
the
hostale'
inmortale'
Por
naturaleza
hay
cosas
que
por
naturaleza
no
ensamblan,
insisto
By
nature
there
are
things
that
by
nature
do
not
fit
together,
I
insist
Seducen
me
endonan
y
tambien
un
buen
anarquismo
They
seduce
me
they
endow
me
and
also
a
good
anarchism
Soy
king
de
mi
reino
mental
porque
lo
unico
que
he
visto
I
am
the
king
of
my
mental
kingdom
because
the
only
thing
I
have
seen
Da
las
" Jesucristo,
les
rapeo
a
todos
son
los
mismos
Gives
the
"Jesus
Christ,
I
rap
them
all
they
are
the
same
Voy
limpio,
brindo
calma
sin
cobrar
plata
ni
pito
I
go
clean,
I
offer
calm
without
charging
money
or
smoking
Quito
fama
a
la
antifama
y
a
egolatras
le
escribo
I
take
fame
from
anti-fame
and
write
to
egomaniacs
Susurran
despacito,
pero
aca
es
callarse
o
gritar
They
whisper
softly,
but
here
it
is
shut
up
or
scream
Si
no
paran
de
hablar
huevadas
se
van
a
tener
que
virar
If
they
don't
stop
talking
nonsense
they'll
have
to
turn
around
No
quiero
bailar,
no
quiero
conversar,
quiero
rapear
I
don't
want
to
dance,
I
don't
want
to
talk,
I
want
to
rap
No
le
pongo
mucho
al
carrete
pierdo
tiempo
tiempo
si
quiero
crear
I
don't
put
much
into
the
party
I
waste
time
if
I
want
to
create
No
pongan
mas
conceptos
que
no
saben
explicar
(jaja)
risa
nerviosa
la
Don't
put
more
concepts
that
you
can't
explain
(haha)
nervous
laugh
Pregunto
a
los
que
lo
hacen
I
ask
those
who
do
it
Van
cien
años
de
retraso,
y
hasta
cuando
va
a
esperar
You
are
a
hundred
years
behind,
and
how
long
are
you
going
to
wait
Tienen
un
pico
en
el
ojo
que
les
fragmenta
la
verdad
a
la
mitad
They
have
a
beak
in
their
eye
that
fragments
the
truth
in
half
No
basta
negociar,
no
basta
leer
ni
educarse
It
is
not
enough
to
negotiate,
it
is
not
enough
to
read
or
to
educate
oneself
Arriba
robar
es
robar,
a
veces
robar
es
salvarse
Up
there
stealing
is
stealing,
sometimes
stealing
is
saving
Solo
somos
el
cielo
y
yo
surcando
estos
mares
It's
just
the
sky
and
me
sailing
these
seas
Invaden
tu
nave
manjares
triviales
Trivial
delicacies
invade
your
ship
Mi
libertad
es
la
virtud
y
solo
el
destino
lo
sabe
My
freedom
is
the
virtue
and
only
destiny
knows
it
La
clave
es
la
llave
de
hostale'
inmortale'
The
key
is
the
key
to
the
hostale'
inmortale'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.