Paroles et traduction Mélissa M feat. Khaled - Benthi
Regarde-le
partir
Посмотри,
как
он
уходит
Regarde-moi
souffrir
Посмотри,
как
я
страдаю
Ecoute
pleurer
mon
coeur
Послушай,
как
плачет
моё
сердце
Ressens-tu
ma
douleur?
Чувствуешь
ли
ты
мою
боль?
Tu
ne
veux
pas
de
lui
Ты
не
хочешь
его
Pourtant
c'est
lui
que
j'aime
Но
ведь
это
его
я
люблю
Laisse-lui
une
chance
Дай
ему
шанс
Sans
différence
Не
делай
различий
Manish
baghi
nkhalik
etdiri
li
tebghi
Я
не
хочу
позволять
тебе
делать
то,
что
хочешь
N'khafek
3lik
ou
ya
benthi
Я
боюсь
за
тебя,
дочка
моя
Ghadwa
tkebri
ou
diri
wlidate
Однажды
ты
вырастешь
и
станешь
матерью
Ou
tgouli
bouya
hadak
li
nsa7ni
И
скажешь:
"Отец,
это
он
был
прав"
Trop
de
larmes,
j'ai
le
coeur
brisé
Слишком
много
слёз,
моё
сердце
разбито
Quand
pourras-tu
comprendre
ma
peine?
Когда
ты
сможешь
понять
мою
боль?
J'ai
le
mal
d'aimer,
c'était
ma
raison
d'exister
Я
люблю
его,
в
этом
был
смысл
моего
существования
Mes
jours
ne
seront
plus
les
mêmes
Мои
дни
уже
не
будут
прежними
Ana
cheft
danya
ch7al
men
7achoua
Я
видел
в
этой
жизни
многое
Ne7mik
ya
benthi
men
had
da3wa
Не
связывайся
с
ним,
дочка
Al7ob
ya
3omri
ma
ra
fih
doua
В
любви
нет
счастья,
поверь
Rani
khayef
3lik
tet3adi
wana
nen'kwa...
Я
боюсь,
что
ты
пострадаешь,
а
мы
будем
страдать...
Regarde-le
partir
Посмотри,
как
он
уходит
Regarde-moi
souffrir
Посмотри,
как
я
страдаю
Ecoute
pleurer
mon
coeur
Послушай,
как
плачет
моё
сердце
Ressens-tu
ma
douleur?
Чувствуешь
ли
ты
мою
боль?
Tu
ne
veux
pas
de
lui
Ты
не
хочешь
его
Pourtant
c'est
lui
que
j'aime
Но
ведь
это
его
я
люблю
Laisse-lui
une
chance
Дай
ему
шанс
Sans
différence
Не
делай
различий
Manish
baghi
nkhalik
etdiri
li
tebghi
Я
не
хочу
позволять
тебе
делать
то,
что
хочешь
N'khafek
3lik
ou
ya
benthi
Я
боюсь
за
тебя,
дочка
моя
Ghadwa
tkebri
ou
diri
wlidate
Однажды
ты
вырастешь
и
станешь
матерью
Ou
tgouli
bouya
hadak
li
nsa7ni
И
скажешь:
"Отец,
это
он
был
прав"
Laisse-moi
faire
mes
propres
pas
Позволь
мне
самой
делать
свои
шаги
Tu
ne
seras
pas
toujours
là
pour
guider
mes
choix
(non)
Ты
не
сможешь
всегда
быть
рядом,
чтобы
направлять
мой
выбор
(нет)
Sais-tu
combien
tu
comptes
à
mes
yeux?
Знаешь
ли
ты,
как
много
ты
значишь
для
меня?
Sache
que
rien
ne
changera,
je
serai
toujours
là
pour
toi
Знай,
что
ничто
не
изменится,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Mezel
sghira
3omri
mezel
bach
tefehmi
Ты
ещё
молода,
чтобы
понять
Al7ob
rah
s3ib
ou
balak
tenghabni
Любовь
– это
сложно,
и
ты
можешь
пожалеть
Sem3i
li
ya
benthi
inti
3omri
ou
nos
qualbi
Послушай
меня,
дочка,
ты
– моя
жизнь
и
моё
сердце
Khayef
3lik
ana
tenghabniii...
Я
боюсь,
что
ты
пожалеешь...
Regarde-le
partir
Посмотри,
как
он
уходит
Regarde-moi
souffrir
Посмотри,
как
я
страдаю
Ecoute
pleurer
mon
coeur
Послушай,
как
плачет
моё
сердце
Ressens-tu
ma
douleur?
Чувствуешь
ли
ты
мою
боль?
Tu
ne
veux
pas
de
lui
Ты
не
хочешь
его
Pourtant
c'est
lui
que
j'aime
Но
ведь
это
его
я
люблю
Laisse-lui
une
chance
Дай
ему
шанс
Sans
différence
Не
делай
различий
Manish
baghi
nkhalik
etdiri
li
tebghi
Я
не
хочу
позволять
тебе
делать
то,
что
хочешь
N'khafek
3lik
ou
ya
benthi
Я
боюсь
за
тебя,
дочка
моя
Ghadwa
tkebri
ou
diri
wlidate
Однажды
ты
вырастешь
и
станешь
матерью
Ou
tgouli
bouya
hadak
li
nsa7ni
И
скажешь:
"Отец,
это
он
был
прав"
Khalih
i
rouh
ya
benthi
khalih
i
rouh
Пусть
уходит,
дочка,
пусть
уходит
Me
tgolich
ana
nebka
wahdi
Не
говори,
что
мы
останемся
одни
Loken
tessem3ili
benthi
ya
3omri
Но
послушай
меня,
дочка,
моя
жизнь
Kayen
ma
khir
wold
la
hallal
o
guelil
Есть
кто-то
лучше,
достойный
и
благородный
Comment
redonner
un
sens
à
ma
vie?
Как
вернуть
смысл
моей
жизни?
J'ai
tout
bâti
à
travers
lui
Я
всё
построила
вместе
с
ним
Pourquoi
faire
de
notre
amour
un
délit?
Зачем
делать
из
нашей
любви
преступление?
Change
d'avis,
papa,
je
t'en
prie
Передумай,
папа,
умоляю
тебя
Khalik
ma3h
ou
ya
benthi
Останься
с
ним,
доченька
Fi
da3wet
l'khir
m3ah
l9ina
Мы
нашли
с
ним
счастье
Fih
lkhir
ou
ya
benthi
В
нём
твоё
счастье,
доченька
моя
Ana
mada
biya
nchoufek
far7ana
3roussa...
Я
хочу
видеть
тебя
счастливой
невестой...
Regarde-le
partir
Посмотри,
как
он
уходит
Regarde-moi
souffrir
Посмотри,
как
я
страдаю
Ecoute
pleurer
mon
coeur
Послушай,
как
плачет
моё
сердце
Ressens-tu
ma
douleur?
Чувствуешь
ли
ты
мою
боль?
Tu
ne
veux
pas
de
lui
Ты
не
хочешь
его
Pourtant
c'est
lui
que
j'aime
Но
ведь
это
его
я
люблю
Laisse-lui
une
chance
Дай
ему
шанс
Sans
différence
Не
делай
различий
Manish
baghi
nkhalik
etdiri
li
tebghi
Я
не
хочу
позволять
тебе
делать
то,
что
хочешь
N'khafek
3lik
ou
ya
benthi
Я
боюсь
за
тебя,
дочка
моя
Ghadwa
tkebri
ou
diri
wlidate
Однажды
ты
вырастешь
и
станешь
матерью
Ou
tgouli
bouya
hadak
li
nsa7ni
И
скажешь:
"Отец,
это
он
был
прав"
Eeehh
yooohh
benthi
ooooohhh
benthi
semhi
lia
Эээххх,
доченька
моя,
оооох,
доченька,
прости
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hichem Bonnefoi, Sylvain Couturier, Khaled Hadj Brahim, Melissa Merchiche, J-mi Sissoko, William Mundaya, Zohra Gacem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.