Paroles et traduction Mélissa Mars feat. Pascal Obispo - 1980
Qu'est-ce
qu'on
rique
à
passer
pour
des
fous
What
do
we
risk
by
seeming
crazy
La
musique
fera
toujours
de
nous
Music
will
always
make
us
Son
monde
à
part,
His
separate
world,
Son
refuge
et
son
echappatoire
His
refuge
and
escape
Pour
ailleurs,
To
somewhere
else,
Un
monde
meilleur,
A
better
world,
C'était
en
1980
It
was
in
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien
A
generation
that
expected
nothing
1980,
d'où
je
viens
1980,
where
I
come
from
Déjà
en
1980
Already
in
1980
Sans
illusion
et
sans
lendemain
Without
illusions
and
without
a
tomorrow
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
it's
not
the
end
Qu'importe
ceux
qui
ont
servi
d'exemples,
It
does
not
matter
who
served
as
an
example,
Se
rejoignent,
se
suivent
et
se
ressemblent,
Come
together,
follow
each
other,
and
resemble
each
other,
Les
rêveurs,
The
dreamers,
Faut
bien
passer
le
temps,
We
have
to
pass
the
time
somehow,
Les
couleurs
qu'on
porte
et
les
courants,
The
colors
we
wear
and
the
trends,
Question
d'heure,
Matter
of
time,
Non,
rien
ne
se
meurt,
No,
nothing
dies,
C'était
en
1980
It
was
in
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien
A
generation
that
expected
nothing
1980,
d'où
je
viens
1980,
where
I
come
from
Déjà
en
1980
Already
in
1980
Sans
illusion
et
sans
lendemain
Without
illusions
and
without
a
tomorrow
1980,
c'est
pas
la
finC'était
en
1980
1980,
it's
not
the
endIt
was
in
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien
A
generation
that
expected
nothing
1980,
d'où
je
viens
1980,
where
I
come
from
Déjà
en
1980
Already
in
1980
Sans
illusion
et
sans
lendemain
Without
illusions
and
without
a
tomorrow
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
it's
not
the
end
C'est
pas
la
fin
It's
not
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.