Melissa Mars - Chapitre toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melissa Mars - Chapitre toi




Chapitre toi
Chapter You
Y'a une gosse emmitouflée
There's a little girl bundled up
À l'intérieur de ma froideur
Inside my coldness
Une petite fille encore gelée
A little girl still frozen
Dans la pénombre de son coeur
In the darkness of her heart
Je t'en supplie laisse-lui du temps
I'm begging you, please give her time
Je crois qu'elle t'aime pour de grand
I think she loves you very much
Mais comment faire quand c'est défait
But how can you do it when it's broken
Ce truc d'enfant inside dedans
This childish thing inside
J'ai laissé le marque page au chapitre Toi
I left the bookmark in Chapter You
a flambé l'orage, s'il te plait attends-moi
Where the storm raged, please wait for me
Il faut tourner les pages okay, mais y'a du vent
We have to turn the pages okay, but there's wind
Et mon homme c'est toi, mais pas maintenant
And my man, it's you, but not now
Et mon homme c'est toi, mais pas maintenant
And my man, it's you, but not now
Quand je m'envole dans le ciel
When I fly in the sky
Y'a que toi que j'épelle avec deux ailes
There's only you that I spell with two wings
Et partout, meme quand je t'oublie
And everywhere, even when I forget you
Y'a pas de verrou à l'infini
There's no lock on infinity
Mais comment faire pour que ça dure
But how can we make it last
Que tu aies pas mal à notre avenir
That you don't hurt our future
Je voudrais t'offrir du futur
I would like to offer you the future
Que nos souvenirs soient des sourires
That our memories be smiles
J'ai laissé le marque page au chapitre Toi
I left the bookmark in Chapter You
a flambé l'orage, s'il te plait attends-moi
Where the storm raged, please wait for me
Il faut tourner les pages okay, mais y'a du vent
We have to turn the pages okay, but there's wind
Et mon homme c'est toi, mais pas maintenant
And my man, it's you, but not now
Et mon homme c'est toi, mais pas maintenant
And my man, it's you, but not now
Y'a une gosse emmitouflée
There's a little girl bundled up
À l'intérieur de ma froideur
Inside my coldness
Une petite fille encore gelée
A little girl still frozen
Dans la pénombre de son coeur
In the darkness of her heart
Je crois en l'amour, mais j'ai pas de preuves
I believe in love, but I have no proof
Je t'en supplie laisse-moi du temps
I'm begging you, please give me time
Le temps de devenir toute neuve
Time to become completely new
Et de quitter mes peurs d'enfant
And to get rid of my childhood fears
J'ai laissé le marque page au chapitre Toi
I left the bookmark in Chapter You
a flambé l'orage, s'il te plait attends-moi
Where the storm raged, please wait for me
Il faut tourner les pages okay, mais y'a du vent
We have to turn the pages okay, but there's wind
Et mon homme c'est toi, mais pas maintenant
And my man, it's you, but not now
Et mon homme c'est toi, mais pas maintenant
And my man, it's you, but not now
Et mon homme c'est toi... mais pas maintenant
And my man, it's you... but not now





Writer(s): Eliza Dalan, Francois Pierre Bernheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.