Paroles et traduction Melissa Mars - Chapitre toi
Y'a
une
gosse
emmitouflée
There's
a
little
girl
bundled
up
À
l'intérieur
de
ma
froideur
Inside
my
coldness
Une
petite
fille
encore
gelée
A
little
girl
still
frozen
Dans
la
pénombre
de
son
coeur
In
the
darkness
of
her
heart
Je
t'en
supplie
laisse-lui
du
temps
I'm
begging
you,
please
give
her
time
Je
crois
qu'elle
t'aime
pour
de
grand
I
think
she
loves
you
very
much
Mais
comment
faire
quand
c'est
défait
But
how
can
you
do
it
when
it's
broken
Ce
truc
d'enfant
inside
dedans
This
childish
thing
inside
J'ai
laissé
le
marque
page
au
chapitre
Toi
I
left
the
bookmark
in
Chapter
You
Là
où
a
flambé
l'orage,
s'il
te
plait
attends-moi
Where
the
storm
raged,
please
wait
for
me
Il
faut
tourner
les
pages
okay,
mais
y'a
du
vent
We
have
to
turn
the
pages
okay,
but
there's
wind
Et
mon
homme
c'est
toi,
mais
pas
maintenant
And
my
man,
it's
you,
but
not
now
Et
mon
homme
c'est
toi,
mais
pas
maintenant
And
my
man,
it's
you,
but
not
now
Quand
je
m'envole
dans
le
ciel
When
I
fly
in
the
sky
Y'a
que
toi
que
j'épelle
avec
deux
ailes
There's
only
you
that
I
spell
with
two
wings
Et
partout,
meme
quand
je
t'oublie
And
everywhere,
even
when
I
forget
you
Y'a
pas
de
verrou
à
l'infini
There's
no
lock
on
infinity
Mais
comment
faire
pour
que
ça
dure
But
how
can
we
make
it
last
Que
tu
aies
pas
mal
à
notre
avenir
That
you
don't
hurt
our
future
Je
voudrais
t'offrir
du
futur
I
would
like
to
offer
you
the
future
Que
nos
souvenirs
soient
des
sourires
That
our
memories
be
smiles
J'ai
laissé
le
marque
page
au
chapitre
Toi
I
left
the
bookmark
in
Chapter
You
Là
où
a
flambé
l'orage,
s'il
te
plait
attends-moi
Where
the
storm
raged,
please
wait
for
me
Il
faut
tourner
les
pages
okay,
mais
y'a
du
vent
We
have
to
turn
the
pages
okay,
but
there's
wind
Et
mon
homme
c'est
toi,
mais
pas
maintenant
And
my
man,
it's
you,
but
not
now
Et
mon
homme
c'est
toi,
mais
pas
maintenant
And
my
man,
it's
you,
but
not
now
Y'a
une
gosse
emmitouflée
There's
a
little
girl
bundled
up
À
l'intérieur
de
ma
froideur
Inside
my
coldness
Une
petite
fille
encore
gelée
A
little
girl
still
frozen
Dans
la
pénombre
de
son
coeur
In
the
darkness
of
her
heart
Je
crois
en
l'amour,
mais
j'ai
pas
de
preuves
I
believe
in
love,
but
I
have
no
proof
Je
t'en
supplie
laisse-moi
du
temps
I'm
begging
you,
please
give
me
time
Le
temps
de
devenir
toute
neuve
Time
to
become
completely
new
Et
de
quitter
mes
peurs
d'enfant
And
to
get
rid
of
my
childhood
fears
J'ai
laissé
le
marque
page
au
chapitre
Toi
I
left
the
bookmark
in
Chapter
You
Là
où
a
flambé
l'orage,
s'il
te
plait
attends-moi
Where
the
storm
raged,
please
wait
for
me
Il
faut
tourner
les
pages
okay,
mais
y'a
du
vent
We
have
to
turn
the
pages
okay,
but
there's
wind
Et
mon
homme
c'est
toi,
mais
pas
maintenant
And
my
man,
it's
you,
but
not
now
Et
mon
homme
c'est
toi,
mais
pas
maintenant
And
my
man,
it's
you,
but
not
now
Et
mon
homme
c'est
toi...
mais
pas
maintenant
And
my
man,
it's
you...
but
not
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliza Dalan, Francois Pierre Bernheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.