Paroles et traduction Ménito Ramos - Quero Adormecer
Que
acalma
esta
ânsia
que
há
em
mim
Что
успокаивает
это
стремление,
которое
есть
во
мне,
Sinto
que
por
ti
eu
me
perdi.
Я
чувствую,
что
тебя
я
потерял.
Quero
acordar
Хочу
проснуться
Esta
chama
extinta
em
mim
Это
пламя
потушили
в
меня
E
de
novo
ter-te
aqui
И
снова
иметь
тебя
здесь,
Quero
adormecer
Хочу
заснуть
E
escrever
este
meu
verso
só
И
писать
этот
мой
стих
только
Só
p'ra
te
dizer
Только
p'ra
тебе
сказать
Que
te
tenho
ainda
em
mim
Что
я
все
еще
во
мне
Quero
adormecer
Хочу
заснуть
E
os
teus
lábios
quero
de
novo
sentir
И
твои
губы
хочу
снова
чувствовать
Quero
adormecer,
em
ti...
Хочу
заснуть,
- на
тебя...
Não
sei
porquê
Не
знаю,
почему
Há
uma
força
que
me
impede
de
fugir
Существует
сила,
которая
мешает
мне
бежать
Volto
a
perdoar
Я
прощать
Este
alguém
que
apenas
Этот
кто-то,
кто
просто
Me
soube
mentir
Я
знал,
лгать
Quero
acordar
Хочу
проснуться
Esta
chama
extinta
em
mim
Это
пламя
потушили
в
меня
E
de
novo
ter-te
aqui
И
снова
иметь
тебя
здесь,
Quero
adormecer
Хочу
заснуть
E
escrever
este
meu
verso
só
И
писать
этот
мой
стих
только
Só
p'ra
te
dizer
Только
p'ra
тебе
сказать
Que
te
tenho
ainda
em
mim
Что
я
все
еще
во
мне
Quero
adormecer
Хочу
заснуть
E
os
teus
lábios
quero
de
novo
sentir
И
твои
губы
хочу
снова
чувствовать
Quero
adormecer,
em
ti...
Хочу
заснуть,
- на
тебя...
Quero
acordar
Хочу
проснуться
Esta
chama
extinta
em
mim
Это
пламя
потушили
в
меня
E
de
novo
ter-te
aqui
И
снова
иметь
тебя
здесь,
Quero
adormecer,
em
ti...
Хочу
заснуть,
- на
тебя...
Só
p'ra
te
dizer
Только
p'ra
тебе
сказать
Que
te
tenho
ainda
em
mim
Что
я
все
еще
во
мне
Quero
adormecer
Хочу
заснуть
E
os
teus
lábios
quero
de
novo
sentir
И
твои
губы
хочу
снова
чувствовать
Quero
adormecer,
em
ti...
Хочу
заснуть,
- на
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.