Menelik - Ode - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Menelik - Ode




Ode
Ode
Il faudra bien qu'un jour je pense à mourir seul
One day I will have to think about dying alone
Enfin me laisser recouvrir par la blancheur d'un linceul
Finally let myself be covered by the whiteness of a shroud
C'est ma soeur je rêve de l'étreindre
She is my sister, I dream of holding her
12 ans de passion que j'n'ai pu éteindre
12 years of passion that I could not extinguish
Non pas que je le veuille c'est ma vie plus qu'un deuil
Not that I want it, it's my life more than a mourning
À elle j'étais uni dès que nous avons franchi le seuil
To her I was united as soon as we crossed the threshold
Entraîné à traîner la savate de Cergy à Bonneuil
Trained to wear the Savate from Cergy to Bonneuil
Même si mes parents ne le voyaient pas d'un bon oeil
Even if my parents didn't see it as a good thing
En tailleur, en jean ou bien en pagne
In a suit, in jeans or in a pagne
Qu'importe à mes idées il gaut que j'la gagne
No matter what my ideas, I must win her
Nous parlons souvent, j'aimerais la voir devant
We talk often, I would like to see her in front
On l'attaque sans tact comme un beau diable, je la défends
We attack her without tact like a handsome devil, I defend her
J'étais nouveau, à moi elle a du s'accoutumer
I was new, she had to get used to me
Mais du fait j'étais coutumier
But in fact, I was a regular
Elle s'évanouit dans la nuit pour jouer de l'aérosol
She disappears into the night to play with the aerosol
Et sur la table au matin je retrouve ces paroles
And on the table in the morning I find these words
Je l'ai suivi et surprise très souvent se prostituant
I followed her and often surprised her prostituting
Par la lucarne elle se donnait au plus offrant
Through the skylight she gave herself to the highest bidder
Dois je subir le délire
Must I undergo the delirium
Ne rien dire ou au pire souffrir
Say nothing or at worst suffer
Sans arrêt on la citait par ci on la citait par
We constantly quoted her here and there
Faisant peur car elle mettait les pieds dans le plat
Frightening because she put her foot down
L'ambigüité s'affiche comme le serpent vit
Ambiguity is displayed as the serpent lives
Un battement de cils et à nouveau servile
A single bat of the eyelashes and once again obsequious
J'ai épié ses courbes piquées mélanine
I spied on her curves dotted with melanin
Je ne triais pas comme un talri je la baratine
I didn't sort like a talri, I blarneyed her
Polyglotte parlant anglais, français, wollof ou allemand
Polyglot speaking English, French, Wollof or German
Calmement ses mots se succèdent comme un calmant
Her words follow each other calmly like a sedative
Dès que je l'ai entendue j'ai su que c'était ma reine
As soon as I heard her, I knew she was my queen
Elle incarne le damier, évanouit mes peines
She embodies the checkerboard, she banishes my sorrows
J'ai bien souvent vu des gens parler en son nom
I have often seen people speak in her name
Mais ce n'est que de sa voie dont je ressens le son
But it is only from her voice that I feel the sound
Les bonnes gens bien pensants, par elle sont fâchées
The good people, the do-gooders, are angry with her
Quand elle me hèle me souffle les mots, à elle je me sens attaché
When she calls me, whispers words to me, I feel attached to her
Loin d'elle je peine la variet' me freine
Far from her I struggle, the diversity holds me back
J'aimerais tant profiter de la magie qu'elle draine
I would so much like to enjoy the magic she exudes
Comme un enfant pleure sa mère,
Like a child crying for its mother,
Elle n'est pas là, je déprime
She is not there, I am depressed
Pour moi c'est à cela que la vie rime
For me, this is what life is all about
Merveilleuse, je voudrais qu'on l'admire
Wonderful, I would like her to be admired
En veilleuse mes frères jaloux refusent de la sortir
As a night light, my jealous brothers refuse to put her out
Plus le temps me prend, plus d'elle je m'éprends
The more time takes hold of me, the more I fall in love with her
Ce que je lui donne plus de mille fois elle me le rends
What I give her, she gives back to me a thousand times over
Je l'étudie elle m'a attribué mon nom Ménélik
I study her, she has given me my name, Menelik
Pour toujours je lui vouerais un amour platonique
Forever I will vow a platonic love for her
J'étais en friche quand brutalement elle me dompta
I was a wasteland when she suddenly tamed me
Les liens qui nous unissent sont de ceux
The ties that unite us are among those
Qu'on ne rompt pas
That we do not break
Comme un alien en moi, elle est celle qui me développe
Like an alien in me, she is the one who develops me
C'est la plus belle, c'est ma musique, le Hip Hop
She is the most beautiful, she is my music, Hip Hop





Writer(s): Emmanuel Franci Carrillo, Tjamag Albert Oscar Tjamag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.