Paroles et traduction Menelik - Ode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faudra
bien
qu'un
jour
je
pense
à
mourir
seul
One
day
I
will
have
to
think
about
dying
alone
Enfin
me
laisser
recouvrir
par
la
blancheur
d'un
linceul
Finally
let
myself
be
covered
by
the
whiteness
of
a
shroud
C'est
ma
soeur
je
rêve
de
l'étreindre
She
is
my
sister,
I
dream
of
holding
her
12
ans
de
passion
que
j'n'ai
pu
éteindre
12
years
of
passion
that
I
could
not
extinguish
Non
pas
que
je
le
veuille
c'est
ma
vie
plus
qu'un
deuil
Not
that
I
want
it,
it's
my
life
more
than
a
mourning
À
elle
j'étais
uni
dès
que
nous
avons
franchi
le
seuil
To
her
I
was
united
as
soon
as
we
crossed
the
threshold
Entraîné
à
traîner
la
savate
de
Cergy
à
Bonneuil
Trained
to
wear
the
Savate
from
Cergy
to
Bonneuil
Même
si
mes
parents
ne
le
voyaient
pas
d'un
bon
oeil
Even
if
my
parents
didn't
see
it
as
a
good
thing
En
tailleur,
en
jean
ou
bien
en
pagne
In
a
suit,
in
jeans
or
in
a
pagne
Qu'importe
à
mes
idées
il
gaut
que
j'la
gagne
No
matter
what
my
ideas,
I
must
win
her
Nous
parlons
souvent,
j'aimerais
la
voir
devant
We
talk
often,
I
would
like
to
see
her
in
front
On
l'attaque
sans
tact
comme
un
beau
diable,
je
la
défends
We
attack
her
without
tact
like
a
handsome
devil,
I
defend
her
J'étais
nouveau,
à
moi
elle
a
du
s'accoutumer
I
was
new,
she
had
to
get
used
to
me
Mais
du
fait
j'étais
coutumier
But
in
fact,
I
was
a
regular
Elle
s'évanouit
dans
la
nuit
pour
jouer
de
l'aérosol
She
disappears
into
the
night
to
play
with
the
aerosol
Et
sur
la
table
au
matin
je
retrouve
ces
paroles
And
on
the
table
in
the
morning
I
find
these
words
Je
l'ai
suivi
et
surprise
très
souvent
se
prostituant
I
followed
her
and
often
surprised
her
prostituting
Par
la
lucarne
elle
se
donnait
au
plus
offrant
Through
the
skylight
she
gave
herself
to
the
highest
bidder
Dois
je
subir
le
délire
Must
I
undergo
the
delirium
Ne
rien
dire
ou
au
pire
souffrir
Say
nothing
or
at
worst
suffer
Sans
arrêt
on
la
citait
par
ci
on
la
citait
par
là
We
constantly
quoted
her
here
and
there
Faisant
peur
car
elle
mettait
les
pieds
dans
le
plat
Frightening
because
she
put
her
foot
down
L'ambigüité
s'affiche
comme
le
serpent
vit
Ambiguity
is
displayed
as
the
serpent
lives
Un
battement
de
cils
et
à
nouveau
servile
A
single
bat
of
the
eyelashes
and
once
again
obsequious
J'ai
épié
ses
courbes
piquées
mélanine
I
spied
on
her
curves
dotted
with
melanin
Je
ne
triais
pas
comme
un
talri
je
la
baratine
I
didn't
sort
like
a
talri,
I
blarneyed
her
Polyglotte
parlant
anglais,
français,
wollof
ou
allemand
Polyglot
speaking
English,
French,
Wollof
or
German
Calmement
ses
mots
se
succèdent
comme
un
calmant
Her
words
follow
each
other
calmly
like
a
sedative
Dès
que
je
l'ai
entendue
j'ai
su
que
c'était
ma
reine
As
soon
as
I
heard
her,
I
knew
she
was
my
queen
Elle
incarne
le
damier,
évanouit
mes
peines
She
embodies
the
checkerboard,
she
banishes
my
sorrows
J'ai
bien
souvent
vu
des
gens
parler
en
son
nom
I
have
often
seen
people
speak
in
her
name
Mais
ce
n'est
que
de
sa
voie
dont
je
ressens
le
son
But
it
is
only
from
her
voice
that
I
feel
the
sound
Les
bonnes
gens
bien
pensants,
par
elle
sont
fâchées
The
good
people,
the
do-gooders,
are
angry
with
her
Quand
elle
me
hèle
me
souffle
les
mots,
à
elle
je
me
sens
attaché
When
she
calls
me,
whispers
words
to
me,
I
feel
attached
to
her
Loin
d'elle
je
peine
la
variet'
me
freine
Far
from
her
I
struggle,
the
diversity
holds
me
back
J'aimerais
tant
profiter
de
la
magie
qu'elle
draine
I
would
so
much
like
to
enjoy
the
magic
she
exudes
Comme
un
enfant
pleure
sa
mère,
Like
a
child
crying
for
its
mother,
Elle
n'est
pas
là,
je
déprime
She
is
not
there,
I
am
depressed
Pour
moi
c'est
à
cela
que
la
vie
rime
For
me,
this
is
what
life
is
all
about
Merveilleuse,
je
voudrais
qu'on
l'admire
Wonderful,
I
would
like
her
to
be
admired
En
veilleuse
mes
frères
jaloux
refusent
de
la
sortir
As
a
night
light,
my
jealous
brothers
refuse
to
put
her
out
Plus
le
temps
me
prend,
plus
d'elle
je
m'éprends
The
more
time
takes
hold
of
me,
the
more
I
fall
in
love
with
her
Ce
que
je
lui
donne
plus
de
mille
fois
elle
me
le
rends
What
I
give
her,
she
gives
back
to
me
a
thousand
times
over
Je
l'étudie
elle
m'a
attribué
mon
nom
Ménélik
I
study
her,
she
has
given
me
my
name,
Menelik
Pour
toujours
je
lui
vouerais
un
amour
platonique
Forever
I
will
vow
a
platonic
love
for
her
J'étais
en
friche
quand
brutalement
elle
me
dompta
I
was
a
wasteland
when
she
suddenly
tamed
me
Les
liens
qui
nous
unissent
sont
de
ceux
The
ties
that
unite
us
are
among
those
Qu'on
ne
rompt
pas
That
we
do
not
break
Comme
un
alien
en
moi,
elle
est
celle
qui
me
développe
Like
an
alien
in
me,
she
is
the
one
who
develops
me
C'est
la
plus
belle,
c'est
ma
musique,
le
Hip
Hop
She
is
the
most
beautiful,
she
is
my
music,
Hip
Hop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Franci Carrillo, Tjamag Albert Oscar Tjamag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.