Métricas Frías - Mil Y Una Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Métricas Frías - Mil Y Una Vez




Mil Y Una Vez
Thousand and One Time
Voy sin cámara fotografiando el pánico
I go out without a camera, capturing the panic
Me gusta en absoluto lo que no es bonito
I like whatever isn't pretty
Seguro mi cara estará como un dibujo de la piel-lipton
I'm sure my face will end up looking like a skin-lipton drawing
Tras un paseo, con mi perra, entre hojas de eucalipto
After a walk with my dog, among the eucalyptus leaves
Vivo cerca de la calle del diablo, el vicio habló y ya no puedo callarlo
I live near the Devil's street, the vice spoke and I can't shut it up anymore
Lo necesito, como a mi mente terca
I need it, like my stubborn mind
Como esos roces a las sectas nocturnas polectarme solito
Like those encounters with nocturnal sects, keeping me company all by myself
Con no mas de tres monedas, pagarritos sueltos, hasta respirar, enferman en este sitio
With no more than three coins, loose change, until I can breathe, it makes me sick in this place
No me preocupa que me observan, cada rapeo es exquisito bajo el calor infernal
I don't care that they're watching me, every rap is exquisite under the infernal heat
Como el Ziro bailo bajo la tormenta, separan años, grabo lo que me atormenta
Like the Ziro, I dance under the storm, years apart, I record what torments me
Tengo los ojos humedos de sueños y los tobillos amargos sabor afecta y que va
My eyes are wet with dreams and my ankles are bitter tasting, who cares, whatever
El tiempo pasa y yo...
Time passes and I...
No que hacer
Don't know what to do
No te olvides de mi abraza y...
Don't forget about me, hold me and...
Sigo en un tal vez
I'm still in a maybe
Tu te pareces tanto en mi
You look so much like me
Que no me puedes engañar, lo
You can't fool me, I know
Esas mentiras ya las dije
I've already told those lies
Mil y una vez
A thousand and one times
Y yo
And I
Las mismas cosas, fumas nocturnas, mi mente anciosa, me veo recostado contra rejas
The same old things, midnight cigarettes, my anxious mind, I see myself leaning against bars
No metido en tabernas
Not tucked away in taverns
Estoy pensando en serenatas, siempre queriendo beber más
I'm thinking about serenades, always wanting to drink more
Paso los días a gatas
I spend my days crawling
La noche de perros, tu polla me tira los tarros, ¿Quieres saber más?
The night is for dogs, your dick is pulling my strings, you want to know more?
Yo digiero los temas, justo cuando me agravo
I digest the issues, just when I get worse
Y disfruto de que no me entiendan (nada)
And I enjoy the fact that they don't understand me (not at all)
Mi desespero es de catarro y que quieras que te comprenda
My desperation is only a cold and that you want me to understand you
Yo no quiero tus "te quiero", pero quiero tus cigarros como arrancarte las prendas
I don't want your "I love you's", but I want your cigarettes, like tearing off your clothes
Que se marchen los tiempos malos
Let the bad times go away
Diez lágrimas serán mi ofrenda, sin darme cuenta, mi rap escalo
Ten tears will be my offering, without realizing it, my rap is climbing
Al punto que no puedes ni tocarlo, mi abuela dice despierta y yo...
To the point where you can't even touch it, my grandmother says wake up and I...
Solo humo exhalo
Only exhale smoke
El tiempo pasa y yo...
Time passes and I...
No que hacer
Don't know what to do
No te olvides de mi abraza y...
Don't forget about me, hold me and...
Sigo en un tal vez
I'm still in a maybe
Tu te pareces tanto en mi
You look so much like me
Que no me puedes engañar, lo
You can't fool me, I know
Esas mentiras ya las dije
I've already told those lies
Mil y una vez
A thousand and one times





Writer(s): Santiago Marin Villa, Mateo Montano Jaramillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.