Mëdlz - Ode an Die Freude - traduction des paroles en anglais

Ode an Die Freude - Mëdlztraduction en anglais




Ode an Die Freude
Ode to Joy
Freude, schöner Götterfunken,
Joy, beautiful spark of divinity,
Tochter aus Elisium,
Daughter of Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
We enter firedrunken,
Himmlische, dein Heiligtum.
Celestial, into your sanctuary.
Deine Zauber binden wieder,
Your magic binds again,
Was die Mode streng geteilt,
What fashion strictly divided,
Alle Menschen werden Brüder,
All men become brothers,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Where your gentle wing graces.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Are you falling down, millions?
Ahndest du den Schöpfer, Welt?
Do you sense the Creator, world?
Such ihn überm Sternenzelt,
Seek him above the starry canopy,
über Sternen muß er wohnen.
Above stars he must dwell.
Freude, schöner Götterfunken,
Joy, beautiful spark of divinity,
Tochter aus Elisium,
Daughter of Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
We enter firedrunken,
Himmlische, dein Heiligtum.
Celestial, into your sanctuary.
Deine Zauber binden wieder,
Your magic binds again,
Was die Mode streng geteilt,
What fashion strictly divided,
Seit umschlungen Millionen!
Let millions be embraced!
Freude, schöner Götterfunken,
Joy, beautiful spark of divinity,
Tochter aus Elisium,
Daughter of Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
We enter firedrunken,
Himmlische, dein Heiligtum.
Celestial, into your sanctuary.
Deine Zauber binden wieder,
Your magic binds again,
Was die Mode streng geteilt,
What fashion strictly divided,
Alle Menschen werden Brüder,
All men become brothers,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Where your gentle wing graces.
Freude, schöner Götterfunken,
Joy, beautiful spark of divinity,
Tochter aus Elisium,
Daughter of Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
We enter firedrunken,
Himmlische, dein Heiligtum.
Celestial, into your sanctuary.
Deine Zauber binden wieder,
Your magic binds again,
Was die Mode streng geteilt,
What fashion strictly divided,
Alle Menschen werden Brüder,
All men become brothers,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Where your gentle wing graces.
Alle Menschen werden Brüder,
All men become brothers,
Alle Menschen werden Brüder,
All men become brothers,
Alle Menschen werden Brüder,
All men become brothers,
Alle Menschen werden Brüder,
All men become brothers,
Alle Menschen werden Brüder,
All men become brothers,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Where your gentle wing graces.





Writer(s): Jean Frankfurter, Marc Hiller, Ludwig Van Beethoven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.