Mónica Cruz - Resistiré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mónica Cruz - Resistiré




Resistiré
Выстою
Cuando pierda todas las partidas
Когда я проиграю все партии,
Cuando duerma con la soledad
Когда буду спать в одиночестве,
Cuando se me cierren las salidas
Когда для меня закроются все выходы,
Y la noche no me deje en paz
И ночь не оставит меня в покое,
Cuando sienta miedo del silencio
Когда я почувствую страх тишины,
Cuando cueste mantenerse en pie
Когда будет трудно устоять на ногах,
Cuando se rebelen los recuerdos
Когда восстанут воспоминания,
Y me pongan contra la pared
И припрут меня к стене,
Resistiré, erguido frente a todo
Я выстою, гордо перед всем,
Me volveré de hierro para endurecer la piel
Стану железной, чтобы закалить кожу,
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
И пусть ветры жизни дуют сильно,
Soy como el junco que se dobla,
Я как тростник, который гнется,
Pero siempre sigue en pie
Но всегда остается стоять.
Resistiré, para seguir viviendo
Выстою, чтобы продолжать жить,
Soportaré los golpes y jamás me rendiré
Выдержу удары и никогда не сдамся,
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
И пусть мои мечты разобьются вдребезги,
Resistiré, resistiré.
Выстою, выстою.
Cuando el mundo pierda toda magia
Когда мир потеряет всю магию,
Cuando mi enemigo sea yo
Когда моим врагом буду я сама,
Cuando me apuñale la nostalgia
Когда меня пронзит ностальгия,
Y no reconozca ni mi voz
И я не узнаю даже свой голос,
Cuando me aminace la locura
Когда мне будет угрожать безумие,
Cuando en mi moneda salga cruz
Когда на моей монете выпадет решка,
Cuando el diablo pase la factura
Когда дьявол предъявит счет,
Se alguna vez me faltas tu
Если когда-нибудь ты мне изменишь,
Resistiré...
Выстою...
O si alguna vez me faltas tú.
Или если когда-нибудь ты мне изменишь.
Resistiré, erguido frente...
Выстою, гордо перед...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.