Mónica Naranjo - Autómatas (P-Machinery) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Autómatas (P-Machinery)




Autómatas (P-Machinery)
Автоматы (P-Машины)
Veneno azul, ceniza gris
Синий яд, серый пепел,
Polvo a contraluz
Пыль в контровом свете.
De sangre negra y manantial
Из чёрной крови и источника
De eterna esclavitud
Вечного рабства.
Revolución, flores de metal
Революция, цветы из металла,
Herido amor en fase terminal
Израненная любовь в терминальной стадии.
La noche cae y han visto llegar
Ночь опускается, и они увидели приближение
Autómatas de polvo estelar
Автоматов из звёздной пыли.
Cautiva en la simulación
Пленница симуляции,
De luces de neón
Неоновых огней,
Febril planeta errático
Лихорадочная планета,
Galaxia sin control
Галактика, вышедшая из-под контроля.
De Júpiter a Orión
От Юпитера до Ориона
Se hiela el corazón
Сердце леденеет.
Revolución, flores de metal (flores de metal)
Революция, цветы из металла (цветы из металла),
Herido amor en fase terminal
Израненная любовь в терминальной стадии.
La noche cae y han visto llegar
Ночь опускается, и они увидели приближение
Autómatas de polvo estelar
Автоматов из звёздной пыли.
Yeah, ah
Yeah, ah
Yeah
Yeah
De Júpiter a Orión
От Юпитера до Ориона,
En la simulación
В симуляции,
Esclavos unidos en son de paz
Рабы, объединившиеся в песне мира.
De Júpiter a Orión (de Júpiter a Orión)
От Юпитера до Ориона (от Юпитера до Ориона),
De Marte al corazón (de Marte al corazón)
От Марса к сердцу (от Марса к сердцу).
Revolución
Революция,
Herido amor
Израненная любовь,
Evolución
Эволюция.
En fase terminal
В терминальной стадии.
Y hielo al corazón
И лёд в сердце.





Writer(s): Michael Mertens, Ralf Dörper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.