Paroles et traduction Mónica Naranjo - Balada Desesperada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada Desesperada
Desperate Ballad
Mírame,
cubierta
de
estrellas
Look
at
me,
covered
in
stars
Tan
tristes,
tan
bellas
So
sad,
so
beautiful
Cargadas
de
inocencia
Filled
with
innocence
Mirando
a
la
luna
Looking
at
the
moon
Tan
tierna,
tan
muda
So
tender,
so
silent
Y
este
aire
que
apenas
puedo
respirar
And
this
air
I
can
barely
breathe
Mírate,
bendita
miseria
Look
at
you,
blessed
misery
Revuelo
de
niebla
Swirl
of
fog
Y
vas
de
excesos
y
carencias
And
you
go
from
excesses
to
needs
¿No
sabes
que
amarte
fue
mi
inspiración?
Don't
you
know
that
loving
you
was
my
inspiration?
Que
olerte
fue
mi
gran
pasión
That
smelling
you
was
my
great
passion
Cuan
es
difícil
pedirte
amor
How
difficult
it
is
to
ask
you
for
love
Un
beso
amargo
de
espina
y
llanto
A
bitter
kiss
of
thorns
and
tears
Ten
piedad
de
mí
Have
mercy
on
me
Si
no
vas
a
sentir
al
menos
déjame
vivir
If
you're
not
going
to
feel,
at
least
let
me
live
Un
beso
amargo,
delirio
en
alto
A
bitter
kiss,
delirium
on
high
¿Qué
va
a
ser
de
mí,
si
sólo
sé
cuidar
de
ti?
What
will
become
of
me,
if
I
only
know
how
to
care
for
you?
Que
algo
de
luz
me
alumbre
la
razón
May
some
light
illuminate
my
reason
Mi
amor,
mi
todo
My
love,
my
everything
Bajo
este
inmenso
manto
de
temor
Under
this
immense
blanket
of
fear
No
me
ha
quedado
más
salida
I
have
no
other
way
out
Que
la
de
huir
hacia
el
final
de
mis
días
Than
to
flee
towards
the
end
of
my
days
Abandonándome
a
la
deriva
de
mi
propia
vida
Abandoning
myself
to
the
drift
of
my
own
life
¿No
sabes?
Don't
you
know?
Que
el
tiempo
enmudeció
el
dolor
That
time
silenced
the
pain
Qué
pena
es
no
querer
volver
What
a
shame
it
is
not
to
want
to
return
Aunque
me
muera
Even
if
I
die
Un
beso
amargo
de
espina
y
llanto
A
bitter
kiss
of
thorns
and
tears
Ten
piedad
de
mí
Have
mercy
on
me
Si
no
vas
a
sentir
al
menos
déjame
vivir
If
you're
not
going
to
feel,
at
least
let
me
live
Un
beso
amargo,
delirio
en
alto
A
bitter
kiss,
delirium
on
high
¿Qué
va
a
ser
de
mí,
si
solo
sé
cuidar
de
ti?
What
will
become
of
me,
if
I
only
know
how
to
care
for
you?
Que
algo
de
luz
me
alumbre
May
some
light
illuminate
me
Porque
yo
mi
amor
Because
my
love
No
condeno,
no
I
don't
condemn,
no
Pues
la
canción
la
hemos
escrito
entre
For
the
song
we
have
written
between
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lubna
date de sortie
29-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.