Mónica Naranjo - Desátame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Desátame




Desátame
Untie Me
Porque no hay en mi vida
Because in my life
Un martirio que dure más
There is no torment that lasts longer
Ahora yo te voy a olvidar
Now I am going to forget you
Voy llorando en un taxi
I am crying in a taxi
No importa la dirección
The destination does not matter
Dejando atrás aquella historia de dos
Leaving behind that story of two
Amor, ya ves que me faltas
Love, you see that I miss you
Y ahora te falto yo
And now I am missing you
Desátame o apriétame más fuerte
Untie me, or hold me tighter
Pero no quiero que me dejes así
But I don't want you to leave me like this
No pararé
I won't stop
Me muero por tener
I am dying to have
Algo entre y yo
Something between you and me
Algo contigo, ay amor
Something with you, oh love
Déjate de argumentos
Stop the arguments
Las pláticas no te van
Talking won't help you
Si estás por mí, demuéstralo ya
If you are with me, show me now
Tan solo un beso sería
Just one kiss would be
Motivo para volver
Reason to come back
Engánchame o sueltame de una vez
Hook me or let me go at once
Amor, ya ves que me faltas
Love, you see that I miss you
Y ahora te falto yo
And now I am missing you
Desátame o aprietame más fuerte
Untie me, or hold me tighter
Pero no quiero que me dejes así
But I don't want you to leave me like this
No pararé
I won't stop
Me muero por tener
I am dying to have
Algo entre y yo
Something between you and me
Algo contigo ay amor
Something with you, oh love
Pero desátame
But untie me





Writer(s): JOSE M. NAVARRO, CRISTOBAL SANSONO, MONICA NARANJO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.