Paroles et traduction Mónica Naranjo - Desátame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
no
hay
en
mi
vida
Потому
что
нет
в
моей
жизни
Un
martirio
que
dure
más
Мучений
дольше,
чем
эти
Ahora
yo
te
voy
a
olvidar
Теперь
я
тебя
забуду
Voy
llorando
en
un
taxi
Я
плачу
в
такси
No
importa
la
dirección
Неважно,
куда
еду
Dejando
atrás
aquella
historia
de
dos
Оставляя
позади
нашу
историю
Amor,
ya
ves
que
me
faltas
tú
Любимый,
видишь,
мне
не
хватает
тебя
Y
ahora
te
falto
yo
А
теперь
тебе
не
хватает
меня
Desátame
o
apriétame
más
fuerte
Развяжи
меня
или
прижми
крепче
Pero
no
quiero
que
me
dejes
así
Но
не
оставляй
меня
вот
так
Me
muero
por
tener
Умираю
от
желания
иметь
Algo
entre
tú
y
yo
Что-то
между
нами
Algo
contigo,
ay
amor
Что-то
с
тобой,
о,
любимый
Déjate
de
argumentos
Хватит
аргументов
Las
pláticas
no
te
van
Разговоры
тебе
не
идут
Si
estás
por
mí,
demuéstralo
ya
Если
ты
за
меня,
докажи
это
сейчас
же
Tan
solo
un
beso
sería
Всего
лишь
один
поцелуй
стал
бы
Motivo
para
volver
Поводом
вернуться
Engánchame
o
sueltame
de
una
vez
Зацепи
меня
или
отпусти
раз
и
навсегда
Amor,
ya
ves
que
me
faltas
tú
Любимый,
видишь,
мне
не
хватает
тебя
Y
ahora
te
falto
yo
А
теперь
тебе
не
хватает
меня
Desátame
o
aprietame
más
fuerte
Развяжи
меня
или
прижми
крепче
Pero
no
quiero
que
me
dejes
así
Но
не
оставляй
меня
вот
так
Me
muero
por
tener
Умираю
от
желания
иметь
Algo
entre
tú
y
yo
Что-то
между
нами
Algo
contigo
ay
amor
Что-то
с
тобой,
о,
любимый
Pero
desátame
Но
развяжи
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE M. NAVARRO, CRISTOBAL SANSONO, MONICA NARANJO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.