Mónica Naranjo - Desátame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Desátame




Porque no hay en mi vida
Потому что в моей жизни их нет.
Un martirio que dure más
Мученичество, которое длится дольше
Ahora yo te voy a olvidar
Теперь я забуду тебя.
Voy llorando en un taxi
Я плачу в такси,
No importa la dirección
Независимо от направления
Dejando atrás aquella historia de dos
Оставляя позади эту историю о двух
Amor, ya ves que me faltas
Любовь, ты видишь, что меня не хватает.
Y ahora te falto yo
И теперь я скучаю по тебе.
Desátame o apriétame más fuerte
Развяжи меня или сожми сильнее.
Pero no quiero que me dejes así
Но я не хочу, чтобы ты оставлял меня таким.
No pararé
Я не остановлюсь.
Me muero por tener
Я умираю, чтобы иметь
Algo entre y yo
Что-то между тобой и мной.
Algo contigo, ay amor
Что-то с тобой, увы, любовь.
Déjate de argumentos
Хватит спорить.
Las pláticas no te van
Разговоры не идут тебе на пользу.
Si estás por mí, demuéstralo ya
Если ты за меня, докажи это сейчас.
Tan solo un beso sería
Просто поцелуй был бы
Motivo para volver
Причина, чтобы вернуться
Engánchame o sueltame de una vez
Зацепи меня Или отпусти сразу.
Amor, ya ves que me faltas
Любовь, ты видишь, что меня не хватает.
Y ahora te falto yo
И теперь я скучаю по тебе.
Desátame o aprietame más fuerte
Развяжи меня или сожми сильнее.
Pero no quiero que me dejes así
Но я не хочу, чтобы ты оставлял меня таким.
No pararé
Я не остановлюсь.
Me muero por tener
Я умираю, чтобы иметь
Algo entre y yo
Что-то между тобой и мной.
Algo contigo ay amor
Что-то с тобой, увы, любовь.
Pero desátame
Но развяжи меня.





Writer(s): JOSE M. NAVARRO, CRISTOBAL SANSONO, MONICA NARANJO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.