Mónica Naranjo - Desátame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Desátame




Desátame
Развяжи меня.
¿Por qué no hay en mi vida un martirio que dure más?
Почему в моей жизни нет мученичества, которое длилось бы дольше?
Ahora yo te voy a olvidar
Теперь я забуду тебя.
Voy llorando en un taxi, no importa la dirección
Я плачу в такси, независимо от адреса.
Dejando atrás aquella historia de dos
Оставляя позади эту историю о двух
Amor, ya ves que me faltas
Любовь, ты видишь, что меня не хватает.
Y ahora te falto yo
И теперь я скучаю по тебе.
Desátame o apriétame más fuerte
Развяжи меня или сожми сильнее.
Pero no quiero que me dejes así
Но я не хочу, чтобы ты оставлял меня таким.
No pararé, me muero por tener
Я не остановлюсь, я умираю, чтобы иметь
Algo entre y yo, algo contigo
Что-то между тобой и мной, что-то с тобой.
¡Ay, amor!
О, Любовь!
Déjate de argumentos, las pláticas no te van
Хватит спорить, разговоры не идут тебе на пользу.
Si estás por mí, demuéstralo ya
Если ты за меня, докажи это сейчас.
Tan solo un beso sería motivo para volver
Просто поцелуй был бы поводом вернуться.
Engánchame o sueltame de una vez
Зацепи меня Или отпусти сразу.
Amor, ya ves que me faltas
Любовь, ты видишь, что меня не хватает.
Y ahora te falto yo
И теперь я скучаю по тебе.
Desátame o aprietame más fuerte
Развяжи меня или сожми сильнее.
Pero no quiero que me dejes así
Но я не хочу, чтобы ты оставлял меня таким.
No pararé, me muero por tener
Я не остановлюсь, я умираю, чтобы иметь
Algo entre y yo, algo contigo
Что-то между тобой и мной, что-то с тобой.
¡Ay, amor!
О, Любовь!
¡Pero desátame!
Но развяжи меня!
No pararé, yo me muero por tener
Я не остановлюсь, я умираю, чтобы иметь
Algo entre y yo, algo contigo
Что-то между тобой и мной, что-то с тобой.
¡Ay, amor!
О, Любовь!
¡Pero desátame!
Но развяжи меня!
¡Pero desátame!
Но развяжи меня!
Ven, ven, desátame
Давай, развяжи меня.
Ven, ven, desátame
Давай, развяжи меня.
Ven, ven, desátame
Давай, развяжи меня.
O ven y apriétame más (Desátame, desátame)
Или приди и сожми меня сильнее (развяжи меня, развяжи меня)
Ven, ven, desátame
Давай, развяжи меня.
Ven, ven, desátame
Давай, развяжи меня.
Ven, ven, desátame
Давай, развяжи меня.
O ven y apriétame más (Desátame, desátame)
Или приди и сожми меня сильнее (развяжи меня, развяжи меня)
Ven, ven, desátame
Давай, развяжи меня.
Ven, ven, desátame
Давай, развяжи меня.
Ven, ven, desátame
Давай, развяжи меня.
O ven y apriétame más (Desátame, desátame)
Или приди и сожми меня сильнее (развяжи меня, развяжи меня)





Writer(s): Jose M. Navarro, Monica Naranjo, Cristobal Sansono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.