Paroles et traduction Mónica Naranjo - Doble Corazón - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doble Corazón - Radio Edit
Double Heart - Radio Edit
Hay
una
tierra
con
doble
corazón
There's
a
land
with
a
double
heart
Odia
y
ama
y
sufre
al
abrir
dos
heridas,
doble
dolor
It
hates
and
loves
and
suffers
when
two
wounds
open,
double
pain
Ángeles
locos
lloran
buscando
a
Dios
Crazy
angels
weep
looking
for
God
Matan
y
mueren
y
esta
es
la
historia
They
kill
and
die
and
this
is
the
story
Era
un
hombre
alegre
con
brazos
duros
y
tiernos
He
was
a
happy
man
with
strong
and
tender
arms
Yo
su
luna
llena,
su
mar,
preñada
de
sueños
I
was
his
full
moon,
his
sea,
pregnant
with
dreams
Carne
y
hueso
Flesh
and
blood
Tiempo
de
guerra
Time
of
war
Gritos
de
libertad
Cries
for
freedom
Y
hambre
que
a
los
pobres
nos
dio
And
hunger
that
gave
to
us
the
poor
Leche
negra
y
migas
de
pan
Black
milk
and
bread
crumbs
Sombras
en
la
puerta
con
las
miradas
de
acero
Shadows
at
the
door
with
eyes
of
steel
Dieron
con
mi
hombre
y
se
lo
llevaron
muy
lejos
They
found
my
man
and
took
him
far
away
Aún
lo
espero
I
still
wait
for
him
Corrí,
lloré,
rogué
por
él
I
ran,
I
cried,
I
begged
for
him
Por
él
sufrí,
grité
que
no
For
him
I
suffered,
I
shouted
no
Que
no,
que
no,
no
sé,
¿por
qué?
That
no,
that
no,
I
don't
know,
why?
¿Por
qué?,
¿por
qué?,
perdí,
mi
amor
Why?,
why?,
I
lost,
my
love
Corrí,
lloré,
rogué
por
él
I
ran,
I
cried,
I
begged
for
him
Por
él
sufrí,
grité
que
no
For
him
I
suffered,
I
shouted
no
Que
no,
que
no,
no
sé,
¿por
qué?
That
no,
that
no,
I
don't
know,
why?
De
la
noche
a
la
mañana
From
night
to
morning
De
la
puerta
a
la
ventana
From
the
door
to
the
window
Yo
lo
espero
I
wait
for
him
Siempre,
siempre,
siempre,
siempre
esperaré
Always,
always,
always,
always
I
will
wait
Aunque
apaguen
las
auroras
Even
if
they
turn
off
the
auroras
Y
nos
den
oscuras
horas
And
give
us
dark
hours
No
lo
olvido
I
don't
forget
Nunca,
nunca
olvidaré
Never,
never
will
I
forget
Era
un
hombre
alegre
con
brazos
duros
y
tiernos
He
was
a
happy
man
with
strong
and
tender
arms
Yo
su
luna
llena,
su
mar
preñada
de
sueños
I
was
his
full
moon,
his
sea
pregnant
with
dreams
Siempre
viviré
sola
I
will
always
live
alone
Nunca
más
tendré
miedo
Never
again
will
I
be
afraid
Dolorida
y
con
rabia
In
pain
and
with
rage
Aún
lo
espero
I
still
wait
for
him
Siempre
viviré
sola
I
will
always
live
alone
Sola,
sola,
sola,
sola,
sola,
sola,
sola,
sola
Alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone
Sola,
sola,
sola,
sola,
sola,
sola,
sola,
sola,
ah
Alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.