Mónica Naranjo - Emperatriz de Mis Sueños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Emperatriz de Mis Sueños




Emperatriz de Mis Sueños
Empress of My Dreams
Por dejar al corazón
By letting the heart
Que volara libre,
Fly free,
Regreso sin alma, roto
I return without soul, broken,
Casi insensible.
Almost insensitive.
Pocas cosas en el amor
Few things in love
Saben algo de dolor,
Know anything about pain
Que nos dejan marcados,
That leaves us scarred
Por jugar con fuego.
For playing with fire.
Donde nadie puede ver,
Where no one can see,
No encuentro el camino,
I can't find my way,
Y al destino arrebaté,
And from destiny I took,
Todo lo que es mío.
Everything that is mine.
Y al borrar cada cicatriz
And as I erase each scar
De mi mundo yo me volví
From my world I became
La reina y señora de cada momento,
The queen and mistress of every moment,
La única dueña de mis sentimientos.
The sole owner of my feelings.
La emperatriz de mi vida.
The empress of my life.
Ven y enséñame a creer
Come and teach me to believe
Que este mundo puede ser
That this world can be
Algo más que un lugar tan vacío
Something more than a place so empty
Cariño mío.
My darling.
Toma mi alma entre tus brazos,
Take my soul into your arms,
Levanta mis pedazos,
Lift my shattered pieces,
Dibuja para siempre
Forever draw
Tus besos por todo mi cuerpo
Your kisses all over my body
Y vuélvete al viento
And become the wind
Que cumpla tus sueños.
To fulfill your dreams.
Y la noche oscura está,
And the dark night is here,
Devuelvo la luna,
I return the moon,
Y hay desiertos por cruzar
And there are deserts to cross
Con mi propia lluvia.
With my own rain.
Y al borrar cada cicatriz
And as I erase each scar
De mi mundo yo me volví
From my world I became
La reina y señora de cada momento,
The queen and mistress of every moment,
La única dueña de mis sentimientos.
The sole owner of my feelings.
La emperatriz de mi vida...
The empress of my life...
Ven y enséñame a creer
Come and teach me to believe
Que este mundo puede ser
That this world can be
Algo más que un lugar tan vacío
Something more than a place so empty
Cariño mío.
My darling.
Toma mi alma entre tus brazos,
Take my soul into your arms,
Levanta mis pedazos,
Lift my shattered pieces,
Dibuja para siempre
Forever draw
Tus besos por todo mi cuerpo
Your kisses all over my body
Y vuélvete al viento
And become the wind
Que cumpla tus sueños...
To fulfill your dreams...
Ven y enséñame a creer
Come and teach me to believe
Que este mundo puede ser,
That this world can be,
Algo más que un lugar tan vacío
Something more than a place so empty
Cariño mío.
My darling.
Toma mi alma entre tus brazos,
Take my soul into your arms,
Levanta mis pedazos,
Lift my shattered pieces,
Dibuja para siempre
Forever draw
Tus besos por todo mi cuerpo
Your kisses all over my body
Y vuélvete al viento
And become the wind
Que cumpla tus sueños...
To fulfill your dreams...
Emperatriz de mis sueños...
Empress of my dreams...
Emperatriz de mis sueños...
Empress of my dreams...





Writer(s): Jorge Avendaño Lührs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.