Paroles et traduction Mónica Naranjo - Ese Es Mi Público
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese Es Mi Público
Это моя публика
Él
es
mi
hombre,
yo
su
mujer,
Он
— мой
мужчина,
я
— его
женщина,
él
me
levanta
y
me
acuesto
con
él.
Он
поднимает
меня
и
укладывает
спать.
Yo
soy
la
dueña
de
su
placer,
Я
— хозяйка
его
удовольствия,
Mi
voz
lo
llama
y
viene
aquí
mi
perro
fiel.
Мой
голос
зовет
его,
и
он
приходит
сюда,
мой
верный
пес.
Mi
gran
amor
de
verdad
es
mi
público
Моя
настоящая
любовь
— это
моя
публика,
Que
me
aplaude
en
cada
canción.
Которая
аплодирует
мне
в
каждой
песне.
Yo
cantaré,
vibraré
con
mi
público
Я
буду
петь,
я
буду
вибрировать
со
своей
публикой,
Que
me
espera
detrás
del
telón.
Которая
ждет
меня
за
кулисами.
Doy
las
gracias
una
y
otra
vez
a
ti
y
a
usted...
Я
благодарю
вас
снова
и
снова,
тебя
и
тебя...
Ella
es
hermosa,
es
mi
mujer,
Она
прекрасна,
она
— моя
женщина,
Ella
es
de
todos
y
se
deja
querer.
Она
принадлежит
всем,
и
ей
нравится
быть
любимой.
Es
un
arcángel,
es
Lucifer,
Она
— архангел,
она
— Люцифер,
Vientre
de
fuego,
sus
blancos
pechos,
de
leche
y
miel.
Чрево
огня,
ее
белые
груди,
из
молока
и
меда.
Mi
devoción,
mi
pasión
es
la
música,
Моя
преданность,
моя
страсть
— это
музыка,
La
bandera
de
mi
libertad.
Флаг
моей
свободы.
No,
yo
no
sé
respirar
sin
esa
música,
Нет,
я
не
могу
дышать
без
этой
музыки,
Que
le
da
corazón
al
compás.
Которая
дает
сердцебиение
такту.
Doy
las
gracias
una
y
otra
vez
a
la
música
y
a
usted.!
Ese
es
mi
público!
Я
благодарю
снова
и
снова
музыку
и
вас!
Это
моя
публика!
Noche
de
fiesta,
de
compartir
grandes
momentos
Ночь
праздника,
разделения
прекрасных
моментов,
Que
nos
hacen
vivir.
Которые
заставляют
нас
жить.
Qué
maravilla,
alrededor,
Какое
чудо
вокруг,
Tan
buena
estrella,
tan
buena
gente
y
tanto
amor.
Такая
счастливая
звезда,
такие
хорошие
люди
и
так
много
любви.
Doy
las
gracias
una
y
otra
vez
a
la
música
y
a
usted...
Я
благодарю
снова
и
снова
музыку
и
вас...
Quiero
a
mi
público
cuando
grita,
Я
люблю
свою
публику,
когда
она
кричит,
Quiero
a
mi
público
como
es.!
Ese
es
mi
público!
Я
люблю
свою
публику
такой,
какая
она
есть!
Это
моя
публика!
Qué
maravilla,
alrededor,
tan
buena
estrella,
Какое
чудо
вокруг,
такая
счастливая
звезда,
Tan
buena
gente
y
tanto
amor.!
Amor!!
Ese
es
mi
público!
Такие
хорошие
люди
и
так
много
любви!
Любви!!
Это
моя
публика!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristobal Sansano, J. M. Navarro, Monica Naranjo, Pepe Herrero
Album
Lubna
date de sortie
29-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.