Paroles et traduction Mónica Naranjo - Fin
Hoy
el
mundo
interno
tira
mas
de
mí
Today,
my
inner
world
pulls
me
more
Un
pequeño
esfuerzo
para
poder
salir
A
little
effort
to
be
able
to
get
out
Hay
que
subir
sin
miedo
a
perderse
We
must
climb
without
fear
of
getting
lost
Hoy
me
he
liberado
del
dolor
Today,
I
have
freed
myself
from
pain
Fin,
hay
lunas
nuevas
donde
me
perdí
The
end,
there
are
new
moons
where
I
got
lost
Fin,
como
la
fría
niebla
caía
en
mí
The
end,
like
the
cold
fog
that
fell
on
me
Hay
que
fluir,
beber
de
este
instante
We
must
flow,
drink
from
this
moment
Besaré
a
quien
duerme
aquí
I
will
kiss
who
sleeps
here
Huellas
hacia
el
fin,
aunque
me
sienta
lejos
Footprints
to
the
end,
even
if
I
feel
far
away
Fin,
aunque
tu
llanto
es
seco
The
end,
even
though
your
tears
are
dry
Fin,
es
el
regreso
donde
partir
The
end,
it
is
the
return
to
where
I
left
Nada
más
que
un
fin,
es
sólo
un
hasta
luego
Nothing
more
than
an
end,
it
is
just
a
goodbye
Fin,
te
guardaré
de
lejos
The
end,
I
will
keep
you
from
afar
Fin,
aún
sigo
vivo
dentro
de
ti
The
end,
I
am
still
alive
inside
you
Ven,
si
aún
recuerdas
lo
que
te
pedí
Come,
if
you
still
remember
what
I
asked
you
Sí,
arrasa
con
mis
cosas
y
quémalas
Yes,
destroy
my
things
and
burn
them
Ve
como
entre
muecas
tontas
te
sufrí
See
how
I
suffered
through
silly
grimaces
Fin,
a
todo
lo
que
te
ate
a
mí
The
end,
to
everything
that
ties
you
to
me
Que
hay
que
vivir
mirando
de
frente
That
you
have
to
live
looking
ahead
Latiré
a
través
de
ti
I
will
beat
through
you
¡Qué
el
amor
no
se
acaba!
That
love
never
ends!
Huellas
hacia
el
fin,
aunque
me
sienta
lejos
Footprints
to
the
end,
even
if
I
feel
far
away
Fin,
aunque
tu
llanto
es
seco
The
end,
even
though
your
tears
are
dry
Fin,
es
el
regreso
donde
partir
The
end,
it
is
the
return
to
where
I
left
Nada
más
que
un
fin,
es
sólo
un
hasta
luego
Nothing
more
than
an
end,
it
is
just
a
goodbye
Fin,
te
guardaré
de
lejos
The
end,
I
will
keep
you
from
afar
Fin,
aún
sigo
vivo
dentro
de
ti
The
end,
I
am
still
alive
inside
you
Es
el
regreso
donde
partir
It
is
the
return
to
where
I
left
Nada
más
que
un
fin,
es
sólo
un
hasta
luego
Nothing
more
than
an
end,
it
is
just
a
goodbye
Fin,
te
guardaré
de
lejos
The
end,
I
will
keep
you
from
afar
Fin,
aún
sigo
vivo
dentro
de
ti
The
end,
I
am
still
alive
inside
you
Hoy
he
descubierto
un
mundo
mágico.
Today,
I
have
discovered
a
magical
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.