Paroles et traduction Mónica Naranjo - Insensatez
Ay,
que
insensatez
О,
какое
безумие
Mi
corazón
orgulloso
y
despiadado
Моё
горделивое
и
безжалостное
сердце
Ves,
haces
sufrir
Смотри,
ты
заставляешь
страдать
A
quien
te
amó,
a
quien
todo
te
lo
ha
dado
Того,
кто
тебя
любил,
кто
отдал
тебе
всё
Ay,
dime
porqué
О,
скажи
мне
почему
Tú
eres
tan
cruel,
tan
descorazonado
Ты
такой
жестокий,
такой
бессердечный
Ay,
un
corazón
que
núnca
amó,
no
merece
ser
amado
О,
сердце,
которое
никогда
не
любило,
не
заслуживает
любви
Ves,
haces
sufrir
Смотри,
ты
заставляешь
страдать
A
quien
te
amó,
a
quien
todo
te
lo
ha
dado
Того,
кто
тебя
любил,
кто
отдал
тебе
всё
Ay,
tu
corazón,
que
núnca
amó,
no
merece
ser
amado
О,
твоё
сердце,
которое
никогда
не
любило,
не
заслуживает
любви
Ay,
que
insensatez,
causa
dolor
a
quien
núnca
te
ha
dolido
О,
какое
безумие,
причинять
боль
тому,
кто
тебя
никогда
не
обижал
Sé
que
al
final,
la
soledad
es
el
único
castigo
Знаю,
что
в
конце
концов
одиночество
- это
единственное
наказание
Ay,
un
corazón
que
núnca
amó,
no
merece
ser
amado
О,
сердце,
которое
никогда
не
любило,
не
заслуживает
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.