Paroles et traduction Mónica Naranjo - No Cambies Nunca
No
importa
que
esta
noche
no
haya
luna
en
el
cielo
azul
Неважно,
что
сегодня
ночью
в
голубом
небе
нет
луны.
Un
sólo
beso
tuyo
lo
va
a
llenar
de
luz
Один
твой
поцелуй
наполнит
его
светом.
Yo
he
sido
tan
distinta
que
no
comprendo
qué
pasó
Я
так
изменилась,
что
не
понимаю,
что
случилось.
¿Cómo
fue
que
por
tu
amor?
Как
это
было
из-за
твоей
любви?
Todo
en
mí
cambió
Все
во
мне
изменилось.
Y
siento
el
corazón
И
я
чувствую
сердце,
Desde
que
te
encontré,
ya
no
puedo
vivir
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя,
я
больше
не
могу
жить.
Sin
atar
mi
sombra
a
tus
pasos
Не
привязывая
мою
тень
к
твоим
шагам,
Ya
no
sé
recordar
el
pasado
sin
ti
Я
больше
не
знаю,
как
вспомнить
прошлое
без
тебя.
Y
es
el
cielo
besar
tus
labios
И
это
небо
целует
твои
губы,
No
te
puedo
pedir
Я
не
могу
просить
тебя.
Que
me
hagas
más
feliz
Сделай
меня
счастливее.
Sólo
te
pido
que
no
cambies
Я
просто
прошу
тебя
не
меняться.
Yo
te
amo
así,
ah
Я
люблю
тебя
так,
Ах.
El
despertar
contigo
y
el
besarte
antes
de
dormir
Просыпаться
с
тобой
и
целоваться
перед
сном.
El
brillo
de
tus
ojos,
tu
forma
de
reír
Блеск
твоих
глаз,
твой
смех.
Las
cosas
que
me
dices
cuando
me
miras
sin
hablar
То,
что
ты
говоришь
мне,
когда
смотришь
на
меня,
не
говоря.
Tu
dulzura
y
tu
bondad
Твоя
сладость
и
твоя
доброта
Siempre
te
busqué
Я
всегда
искал
тебя.
Y
siempre
te
esperé
И
я
всегда
ждал
тебя.
Desde
que
te
encontré,
ya
no
puedo
vivir
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя,
я
больше
не
могу
жить.
Sin
atar
mi
sombra
a
tus
pasos
Не
привязывая
мою
тень
к
твоим
шагам,
Ya
no
sé
recordar
el
pasado
sin
ti
Я
больше
не
знаю,
как
вспомнить
прошлое
без
тебя.
Y
es
el
cielo
besar
tus
labios
И
это
небо
целует
твои
губы,
No
te
puedo
pedir
Я
не
могу
просить
тебя.
Que
me
hagas
más
feliz
Сделай
меня
счастливее.
Sólo
te
pido
que
no
cambies
Я
просто
прошу
тебя
не
меняться.
Yo
te
amo
así
Я
люблю
тебя
так.
Mañana,
ayer
y
hoy
Завтра,
вчера
и
сегодня
Mi
vida
es
tuya
y
toda
te
la
doy
Моя
жизнь
твоя,
и
вся
я
даю
ее
тебе.
Escribí
en
las
líneas
de
tu
mano
Я
написал
в
строках
твоей
руки,
Todo
lo
que
he
sido
y
lo
que
soy
Все,
кем
я
был
и
кем
я
являюсь.
Desde
que
te
encontré,
ya
no
puedo
vivir
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя,
я
больше
не
могу
жить.
Sin
atar
mi
sombra
a
tus
pasos
Не
привязывая
мою
тень
к
твоим
шагам,
Ya
no
sé
recordar
el
pasado
sin
ti
Я
больше
не
знаю,
как
вспомнить
прошлое
без
тебя.
Y
es
el
cielo
besar
tus
labios
И
это
небо
целует
твои
губы,
No
te
puedo
pedir
Я
не
могу
просить
тебя.
Que
me
hagas
más
feliz
Сделай
меня
счастливее.
Sólo
te
pido
que
no
cambies
Я
просто
прошу
тебя
не
меняться.
Yo
te
amo
así
Я
люблю
тебя
так.
Yo
te
amo
así
Я
люблю
тебя
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Eve Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.