Mónica Naranjo - No Voy a Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mónica Naranjo - No Voy a Llorar




No Voy a Llorar
No Voy a Llorar
Mejor te vas ya de una vez
You better leave now
No voy a llorar igual que ayer
I'm not going to cry like yesterday
que volveras y no estaré
I know you'll come back and I won't be here
Lo nuestro se acabó
Our time is over
Con tu ausencia llenabas mi soledad
Your absence filled my loneliness
En tu juego me perdí
I got lost in your game
Me enamoré de tus mentiras
I fell for your lies
Tu indiferencia hizo huella en mí.
Your indifference has left its mark on me.
Me costó decidir que yo puedo vivir sin ti
It took me a long time to decide that I can live without you
Te faltó descubrir el amor que una vez yo sentí
You failed to discover the love that I once felt for you
Mejor te vas ya de una vez
You better leave now
No voy a llorar igual que ayer
I'm not going to cry like yesterday
que volveras y no estaré
I know you'll come back and I won't be here
Lo nuestro se acabó
Our time is over
Ahora es tarde para volver atrás
Now it's too late to go back
En tus promesas ya no creo más
I don't believe your promises anymore
El misterio, el fuego, la pasión
The mystery, the fire, the passion
Todo aquello se acabó
All of that is over
Como ves es así ahora puedo vivir sin
You see, that's how it is, now I can live without you
Te faltó descubrir el amor que por yo sentí
You failed to discover the love that I once felt for you
Mejor te vas ya de una vez
You better leave now
No voy a llorar igual que ayer
I'm not going to cry like yesterday
que volveras y no estaré
I know you'll come back and I won't be here
Lo nuestro se acabó
Our time is over
Mejor te vas ya de una vez
You better leave now
No voy a llorar igual que ayer
I'm not going to cry like yesterday
que volverás y no estaré
I know you'll come back and I won't be here
Lo nuestro se acabó
Our time is over
Me perdí eh!!
I got lost, huh!!
Con tu ausencia llenabas mi soledad
Your absence filled my loneliness
En tu juego me perdí
I got lost in your game
Me costó decidir que yo puedo vivir sin ti
It took me a long time to decide that I can live without you
Te faltó descubrir el amor que una vez yo sentí
You failed to discover the love that I once felt for you
Mejor te vas ya de una vez
You better leave now
No voy a llorar igual que ayer
I'm not going to cry like yesterday
que volveras y no estaré
I know you'll come back and I won't be here
Lo nuestro se acabó
Our time is over
Mejor te vas
You better go
Mejor te vas
You better go





Writer(s): John Reid, Clifford David Masterson, Manny Benito, Monica Naranjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.