Paroles et traduction Mónica Naranjo - No Voy a Llorar
No Voy a Llorar
No Voy a Llorar
Mejor
te
vas
ya
de
una
vez
You
better
leave
now
No
voy
a
llorar
igual
que
ayer
I'm
not
going
to
cry
like
yesterday
Sé
que
volveras
y
no
estaré
I
know
you'll
come
back
and
I
won't
be
here
Lo
nuestro
se
acabó
Our
time
is
over
Con
tu
ausencia
llenabas
mi
soledad
Your
absence
filled
my
loneliness
En
tu
juego
me
perdí
I
got
lost
in
your
game
Me
enamoré
de
tus
mentiras
I
fell
for
your
lies
Tu
indiferencia
hizo
huella
en
mí.
Your
indifference
has
left
its
mark
on
me.
Me
costó
decidir
que
yo
puedo
vivir
sin
ti
It
took
me
a
long
time
to
decide
that
I
can
live
without
you
Te
faltó
descubrir
el
amor
que
una
vez
yo
sentí
You
failed
to
discover
the
love
that
I
once
felt
for
you
Mejor
te
vas
ya
de
una
vez
You
better
leave
now
No
voy
a
llorar
igual
que
ayer
I'm
not
going
to
cry
like
yesterday
Sé
que
volveras
y
no
estaré
I
know
you'll
come
back
and
I
won't
be
here
Lo
nuestro
se
acabó
Our
time
is
over
Ahora
es
tarde
para
volver
atrás
Now
it's
too
late
to
go
back
En
tus
promesas
ya
no
creo
más
I
don't
believe
your
promises
anymore
El
misterio,
el
fuego,
la
pasión
The
mystery,
the
fire,
the
passion
Todo
aquello
se
acabó
All
of
that
is
over
Como
ves
es
así
ahora
puedo
vivir
sin
tí
You
see,
that's
how
it
is,
now
I
can
live
without
you
Te
faltó
descubrir
el
amor
que
por
tí
yo
sentí
You
failed
to
discover
the
love
that
I
once
felt
for
you
Mejor
te
vas
ya
de
una
vez
You
better
leave
now
No
voy
a
llorar
igual
que
ayer
I'm
not
going
to
cry
like
yesterday
Sé
que
volveras
y
no
estaré
I
know
you'll
come
back
and
I
won't
be
here
Lo
nuestro
se
acabó
Our
time
is
over
Mejor
te
vas
ya
de
una
vez
You
better
leave
now
No
voy
a
llorar
igual
que
ayer
I'm
not
going
to
cry
like
yesterday
Sé
que
volverás
y
no
estaré
I
know
you'll
come
back
and
I
won't
be
here
Lo
nuestro
se
acabó
Our
time
is
over
Me
perdí
eh!!
I
got
lost,
huh!!
Con
tu
ausencia
llenabas
mi
soledad
Your
absence
filled
my
loneliness
En
tu
juego
me
perdí
I
got
lost
in
your
game
Me
costó
decidir
que
yo
puedo
vivir
sin
ti
It
took
me
a
long
time
to
decide
that
I
can
live
without
you
Te
faltó
descubrir
el
amor
que
una
vez
yo
sentí
You
failed
to
discover
the
love
that
I
once
felt
for
you
Mejor
te
vas
ya
de
una
vez
You
better
leave
now
No
voy
a
llorar
igual
que
ayer
I'm
not
going
to
cry
like
yesterday
Sé
que
volveras
y
no
estaré
I
know
you'll
come
back
and
I
won't
be
here
Lo
nuestro
se
acabó
Our
time
is
over
Mejor
te
vas
You
better
go
Mejor
te
vas
You
better
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Reid, Clifford David Masterson, Manny Benito, Monica Naranjo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.