Mónica Naranjo - Pantera en Libertad (En Directo de Madrid) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Pantera en Libertad (En Directo de Madrid)




Pantera en Libertad (En Directo de Madrid)
Пантера на свободе (концерт в Мадриде)
Respétame, yo vivo en libertad,
Уважай меня, я живу на свободе,
Vivo en libertad, restétame,
Живу на свободе, уважай меня,
Vivo en libertad, vivo en libertad.
Живу на свободе, живу на свободе.
Negra por fuera, por dentro
Снаружи черная, внутри
Color de algodón.
Цвета хлопка.
La pantera duerme
Пантера спит
En mi ropa interior.
В моем нижнем белье.
Noche azul mojada de
Синяя ночь, пропитанная
Luna y pasión.
Луной и страстью.
Y aparece el hombre,
И появляется мужчина,
Ése hombre
Тот мужчина
Quema la selva y aplasta el amor.
Сжигает джунгли и топчет любовь.
Mírame, perdonar,
Посмотри на меня, я умею прощать,
Pero soy mujer. respétame.
Но я женщина, уважай меня.
Yo vivo en libertad,
Я живу на свободе,
Vivo en libertad.
Живу на свободе.
Comía en tu mano, boca me dio
Я ела с твоей руки, ты давал мне пить,
De beber mientras me colabas
Пока запирал меня
Entre jaulas de papel.
В клетках из бумаги.
Y ahora abusas de mi soledad.
А теперь ты злоупотребляешь моим одиночеством.
Te regalo el cuerpo, no lo quiero,
Дарю тебе свое тело, оно мне не нужно,
Pero mi alma se va...! ya no puedo más!
Но моя душа уходит...! Я больше не могу!
Se perdonar, pero soy mujer.
Умею прощать, но я женщина.
Respétame. yo vivo en libertad,
Уважай меня. Я живу на свободе,
Vivo en libertad.
Живу на свободе.
Cuantos sueños y mentiras
Сколько мечтаний и лжи
En el circo de la vida.
В цирке жизни.
Yo lucharé, sobreviviré
Я буду бороться, я выживу,
Al destino que me arrastra
Несмотря на судьбу, что тащит меня
Hacia tus pies.
К твоим ногам.
Acuérdate que se perdonar,
Помни, что я умею прощать,
Pero soy mujer, respétame.
Но я женщина, уважай меня.
Yo vivo sola en libertad,
Я живу одна на свободе,
Y se perdonar, pero soy mujer,
И умею прощать, но я женщина,
Respétame, yo vivo en libertad.
Уважай меня, я живу на свободе.
Vivo en libertad. respétame.
Живу на свободе. Уважай меня.
Vivo en libertad...
Живу на свободе...
Yo vivo en libertad.
Я живу на свободе.





Writer(s): Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco, Jose Manuel Navarro Sempere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.