Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
la
madrugada
de
aquel
último
bar
Это
было
ранним
утром
в
том
последнем
баре,
Quien
dio
punto
final
a
cada
cual
en
su
vieja
historia
Где
каждый
из
нас
поставил
точку
в
своей
старой
истории.
Fuimos
locos
furtivos
en
un
cuarto
de
hotel
Мы
были
тайными
любовниками
в
гостиничном
номере,
Quizás
para
olvidar
para
olvidar
otros
amores
de
ayer
Возможно,
чтобы
забыть,
чтобы
забыть
другие,
вчерашние,
любови.
No
digas
"para
siempre"
Не
говори
"навсегда",
Tan
sólo
quiéreme
Просто
люби
меня.
Que
en
brazos
diferentes
Ведь
в
других
объятиях
Tus
labios
dirán
alguna
vez
"te
quiero
para
siempre"
Твои
губы
однажды
скажут:
"Я
люблю
тебя
навечно".
(Nada
es
para
siempre)
(Ничто
не
вечно)
Te
quiero
para
siempre
Я
люблю
тебя
навечно.
Hay
que
echar
de
la
cama,
pudor,
fidelidad
Нужно
прогнать
из
постели
стыдливость,
верность
Y
ver
las
manos
volar,
los
ojos
llorar
И
видеть,
как
руки
парят,
а
глаза
плачут
Sobre
nuestros
cuerpos
Над
нашими
телами.
todo
es
llamarada
Все
это
пламя,
Carne
fugaz,
amor
a
fuego
lento
Мимолетная
страсть,
любовь
на
медленном
огне,
Que
deja
atrás
el
placer
Которая
оставляет
после
себя
наслаждение,
Brasas
al
amanecer
Угли
на
рассвете.
No
digas
para
siempre
Не
говори
"навсегда",
Tan
sólo
quiéreme
Просто
люби
меня.
Que
en
brazos
diferentes
Ведь
в
других
объятиях
Tus
labios
dirán
alguna
vez
"te
quiero
para
siempre"
Твои
губы
однажды
скажут:
"Я
люблю
тебя
навечно".
(Nada
es
para
siempre)
(Ничто
не
вечно)
Te
quiero
para
siempre
Я
люблю
тебя
навечно.
Dis
pas
toujours,
dis
pas
toujours
Не
говори
всегда,
не
говори
всегда,
Embrasse-moi
bien
fort
maintenant
Обними
меня
крепко
сейчас,
parce
que
toi,
tu
partiras
Потому
что
ты,
ты
уйдешь
très
loin
de
d'ici
Очень
далеко
отсюда.
Dis
pas
toujour:
Не
говори
всегда:
Baise-moi
déjà,
mais
doucement
Поцелуй
меня
сейчас,
но
нежно,
No
es
para
siempre
Это
не
навсегда,
No
digas
para
siempre
Не
говори
"навсегда",
Tan
sólo
quiéreme
Просто
люби
меня.
Que
en
brazos
diferentes
Ведь
в
других
объятиях
Tus
labios
dirán
alguna
vez
"te
quiero
para
siempre"
Твои
губы
однажды
скажут:
"Я
люблю
тебя
навечно".
(Nada
es
para
siempre)
(Ничто
не
вечно)
Te
quiero
para
siempre
Я
люблю
тебя
навечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Andreu Lapiedra, Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Jerico, Enrique Ortiz De Landazuri Izarduy, Alan Boguslavsky Zondowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.