Mónica Naranjo - Rezando en Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Rezando en Soledad




Rezando en Soledad
Praying in Solitude
Rezando en soledad
Praying in solitude
Murmuré una oración
I whispered a prayer
Conjugando el verbo amar
Conjugating the verb to love
Amame, amémonos.
Love me, let's love
De blanco en el altar
In white at the altar
Y en la alcoba del amor
And in the bedchamber of love
Escuché
I heard
La voz del corazón.
The voice of my heart.
Vive, no busques más
Live, don't look for more
Vive, tu tren se va
Live, your train is leaving
No volverá...
It won't come back...
Vete con él.
Go with him.
La vida es un reloj
Life is a clock
Y las horas se nos van
And the hours are slipping away
Deja ya tu habitación
Leave your room now
Ya esta bien, no sufras más.
It's okay, don't suffer anymore.
Las puertas del amor
The doors of love
Se te cierran sin querer
Close on you unwillingly
Rompelas y escápate con él
Break them and run away with him
Ve sin miedo.
Go without fear.
Vive, no busques más. No
Live, don't look for more. No
Vive tu vida
Live your life
Tu tren se va
Your train is leaving
No tengas miedo
Don't be afraid
Despierta y vive
Wake up and live
Que seas feliz
May you be happy
Mi oración va por
My prayer goes out to you
El tiempo vuela
Time flies
Tu tren se va.
Your train is leaving.
Vete no volverá... No
Go, it won't come back... No





Writer(s): CRISTOBAL SANSANO, MONICA NARANJO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.